# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
0 | Exodus | 出エジプト記 | 38 | 7 | וַיָּבֵא אֶת־הַבַּדִּים בַּטַּבָּעֹת עַל צַלְעֹת הַמִּזְבֵּחַ לָשֵׂאת אֹתֹו בָּהֶם נְבוּב לֻחֹת עָשָׂה אֹתֹו׃ ס そしてナブブはそれを運ぶために、祭壇の側面のリングに布を持ってきました. And he put the staves into the rings on the sides of the altar, wherewith to bear it; he made it hollow with planks. そして、杖を祭壇の側面のリングに取り付けました。どうやってそれを負担するか。彼は厚板でそれを中空にしました。 そのさおを祭壇の両側にある環に通して、それをかつぐようにした。祭壇は板をもって、空洞に造った。 |
0 | Exodus | 出エジプト記 | 38 | 8 | וַיַּעַשׂ אֵת הַכִּיֹּור נְחֹשֶׁת וְאֵת כַּנֹּו נְחֹשֶׁת בְּמַרְאֹת הַצֹּבְאֹת אֲשֶׁר צָבְאוּ פֶּתַח אֹהֶל מֹועֵד׃ ס また、会見の幕屋の入り口にいる軍隊の姿に合わせて、銅の洗盤と銅の台を作った。 And he made the laver of brass, and the base thereof of brass, of the mirrors of the ministering women that ministered at the door of the tent of meeting. そして彼は真鍮の海苔を作りました。そして真鍮のそのベース。集会のテントの入り口でミニスタリングを行った女性たちの鏡について。 また洗盤と、その台を青銅で造った。すなわち会見の幕屋の入口で務をなす女たちの鏡をもって造った。 |
0 | Exodus | 出エジプト記 | 38 | 9 | וַיַּעַשׂ אֶת־הֶחָצֵר לִפְאַת ׀ נֶגֶב תֵּימָנָה קַלְעֵי הֶחָצֵר שֵׁשׁ מָשְׁזָר מֵאָה בָּאַמָּה׃ そして彼は庭をネゲブ・ティマナの口まで作り、庭の門を百キュビトの六メッシュとした。 And he made the court: for the south side southward the hangings of the court were of fine twined linen, a hundred cubits; そして彼は中庭を作りました: 南側の南側のために、中庭の吊り下げは細かい撚り合わせの亜麻布でした.百キュビト; また庭を造った。その南側のために百キュビトの亜麻の撚糸の庭のあげばりを設けた。 |
0 | Exodus | 出エジプト記 | 38 | 10 | עַמּוּדֵיהֶם עֶשְׂרִים וְאַדְנֵיהֶם עֶשְׂרִים נְחֹשֶׁת וָוֵי הָעַמֻּדִים וַחֲשֻׁקֵיהֶם כָּסֶף׃ その柱は二十本、その台座は二十個の銅、柱とその台座は銀です。 their pillars were twenty, and their sockets twenty, of brass; the hooks of the pillars and their fillets were of silver. その柱は二十本。そしてそのソケットは20。真鍮の;柱のフックとフィレットは銀でした。 その柱は二十、その柱の二十の座は青銅で、その柱の鉤と桁は銀とした。 |
0 | Exodus | 出エジプト記 | 38 | 11 | וְלִפְאַת צָפֹון מֵאָה בָאַמָּה עַמּוּדֵיהֶם עֶשְׂרִים וְאַדְנֵיהֶם עֶשְׂרִים נְחֹשֶׁת וָוֵי הָעַמּוּדִים וַחֲשֻׁקֵיהֶם כָּסֶף׃ 北の扉は高さ 100 フィートで、20 の柱と 20 の基部が銅でできており、柱とその受け口は銀です。 And for the north side a hundred cubits, their pillars twenty, and their sockets twenty, of brass; the hooks of the pillars, and their fillets, of silver. 北側は百キュビト。彼らの柱は二十。そしてそのソケットは20。真鍮の;柱のフック。とその切り身。銀の。 また北側のためにも百キュビトのあげばりを設けた。その柱二十、その柱の二十の座は青銅で、その柱の鉤と桁は銀とした。 |