# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
0 | Exodus | 出エジプト記 | 38 | 22 | וּבְצַלְאֵל בֶּן־אוּרִי בֶן־חוּר לְמַטֵּה יְהוּדָה עָשָׂה אֵת כָּל־אֲשֶׁר־צִוָּה יְהוָה אֶת־מֹשֶׁה׃ ユダの部族のベツァルエル・ベン・ウリ・ベン・フルは、エホバがモーセに命じたすべてのことを行った。 And Bezalel the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah, made all that Jehovah commanded Moses. ウリの子ベザレル。ハルの息子。ユダ族の。エホバがモーセに命じたすべてのことをした。 ユダの部族に属するホルの子なるウリの子ベザレルは、主がモーセに命じられた事をことごとくした。 |
0 | Exodus | 出エジプト記 | 38 | 23 | וְאִתֹּו אָהֳלִיאָב בֶּן־אֲחִיסָמָךְ לְמַטֵּה־דָן חָרָשׁ וְחֹשֵׁב וְרֹקֵם בַּתְּכֵלֶת וּבָאַרְגָּמָן וּבְתֹולַעַת הַשָּׁנִי וּבַשֵּׁשׁ׃ ס アヒサマクの子オホリブも彼と一緒に、耳が聞こえず固く、青、深紅、よもぎ、灰の刺繍をして、ダンの寝床に着いた。 And with him was Oholiab, the son of Ahisamach, of the tribe of Dan, an engraver, and a skilful workman, and an embroiderer in blue, and in purple, and in scarlet, and in fine linen. そして彼と一緒にいたのはオホリアブでした。アヒサマクの息子。ダン族の。彫刻家。そして熟練の職人。そして青い刺繍師。そして紫で。そして緋色で。そして上質なリネンで。 ダンの部族に属するアヒサマクの子アホリアブは彼と共にあって彫刻、浮き織をなし、また青糸、紫糸、緋糸、亜麻糸で、縫取りをする者であった。 |
0 | Exodus | 出エジプト記 | 38 | 24 | כָּל־הַזָּהָב הֶעָשׂוּי לַמְּלָאכָה בְּכֹל מְלֶאכֶת הַקֹּדֶשׁ וַיְהִי ׀ זְהַב הַתְּנוּפָה תֵּשַׁע וְעֶשְׂרִים כִּכָּר וּשְׁבַע מֵאֹות וּשְׁלֹשִׁים שֶׁקֶל בְּשֶׁקֶל הַקֹּדֶשׁ׃ 聖所のすべての仕事のために造られたすべての金は、聖所のシェケルで九二十シェケル、七百三十シェケルであった。 All the gold that was used for the work in all the work of the sanctuary, even the gold of the offering, was twenty and nine talents, and seven hundred and thirty shekels, after the shekel of the sanctuary. 聖域のすべての仕事の仕事に使われたすべての金。供え物の金でさえ。二十九タラントでした。七百三十シェケル。聖域のシェケルの後。 聖所のもろもろの工作に用いたすべての金、すなわち、ささげ物なる金は聖所のシケルで、二十九タラント七百三十シケルであった。 |
0 | Exodus | 出エジプト記 | 38 | 25 | וְכֶסֶף פְּקוּדֵי הָעֵדָה מְאַת כִּכָּר וְאֶלֶף וּשְׁבַע מֵאֹות וַחֲמִשָּׁה וְשִׁבְעִים שֶׁקֶל בְּשֶׁקֶל הַקֹּדֶשׁ׃ そして会衆の命令のお金は、聖シェケルで百一千七百五七十シェケルです。 And the silver of them that were numbered of the congregation was a hundred talents, and a thousand seven hundred and threescore and fifteen shekels, after the shekel of the sanctuary: 会衆の数えられた者の銀は百タラントであった。千七百三十五シェケル。聖域のシェケルの後: 会衆のうちの数えられた者のささげた銀は聖所のシケルで、百タラント千七百七十五シケルであった。 |
0 | Exodus | 出エジプト記 | 38 | 26 | בֶּקַע לַגֻּלְגֹּלֶת מַחֲצִית הַשֶּׁקֶל בְּשֶׁקֶל הַקֹּדֶשׁ לְכֹל הָעֹבֵר עַל־הַפְּקֻדִים מִבֶּן עֶשְׂרִים שָׁנָה וָמַעְלָה לְשֵׁשׁ־מֵאֹות אֶלֶף וּשְׁלֹשֶׁת אֲלָפִים וַחֲמֵשׁ מֵאֹות וַחֲמִשִּׁים׃ 二十歳以上から六十三千五十五歳までの戒めを通過したすべての人のための聖シェケルで半シェケルの巻物になりました a beka a head, [that is], half a shekel, after the shekel of the sanctuary, for every one that passed over to them that were numbered, from twenty years old and upward, for six hundred thousand and three thousand and five hundred and fifty men. ベカ頭。 [あれは]。半シェケル。聖域のシェケルの後。番号が付けられた彼らに渡されたすべての人のために。二十歳以上から。六十万三千五百五十人の男性のために。 これはひとり当り一ベカ、すなわち聖所のシケルの半シケルであって、すべて二十歳以上で数えられた者が六十万三千五百五十人であったからである。 |