へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
1 John ヨハネによる福音書 8 16 και εαν κρινω δε εγω η κρισις η εμη αληθης εστιν οτι μονος ουκ ειμι αλλ εγω και ο πεμψας με πατηρ
もし私が判断するなら、判断するのは私ではありません、真実は私だけではありませんが、私とペンプサは私の父です

Yea and if I judge, my judgment is true; for I am not alone, but I and the Father that sent me.
ええ、私が判断するなら。私の判断は真実です。私は一人ではないからです。しかし、私と私を送った父。

しかし、もしわたしがさばくとすれば、わたしのさばきはただしい。なぜなら、わたしはひとりではなく、わたしをつかわされたかたが、わたしと一緒いっしょだからである。
1 John ヨハネによる福音書 8 17 και εν τω νομω δε τω υμετερω γεγραπται οτι δυο ανθρωπων η μαρτυρια αληθης εστιν
そして法律と他の法律には、二人の証言が真実であると書かれている

Yea and in your law it is written, that the witness of two men is true.
そうです、あなたの律法にはそれが書かれています。二人の証言が真実であること。

あなたがたの律法りっぽうには、ふたりによる証言しょうげん真実しんじつだと、いてある。
1 John ヨハネによる福音書 8 18 εγω ειμι ο μαρτυρων περι εμαυτου και μαρτυρει περι εμου ο πεμψας με πατηρ
私は自分自身について証言する人であり、私の父だった人は私について証言する人です

I am he that beareth witness of myself, and the Father that sent me beareth witness of me.
私は自分自身の証人です。わたしを遣わした父はわたしについてあかしをします。

わたし自身じしんのことをあかしするのは、わたしであるし、わたしをつかわされたちちも、わたしのことをあかししてくださるのである」。
1 John ヨハネによる福音書 8 19 ελεγον ουν αυτω που εστιν ο πατηρ σου απεκριθη ο ιησους ουτε εμε οιδατε ουτε τον πατερα μου ει εμε ηδειτε και τον πατερα μου ηδειτε αν
彼らはあなたの父親は誰なのか彼に言った.

They said therefore unto him, Where is thy Father? Jesus answered, Ye know neither me, nor my Father: if ye knew me, ye would know my Father also.
そこで彼らは彼に言った。あなたの父はどこにいますか。イエスは答えました。あなたは私も知りません。私の父でもありません:あなたが私を知っていれば。あなたは私の父も知っているでしょう。

すると、かれらはイエスにった、「あなたのちちはどこにいるのか」。イエスはこたえられた、「あなたがたは、わたしをもわたしのちちをもっていない。もし、あなたがたがわたしをっていたなら、わたしのちちをもっていたであろう」。
1 John ヨハネによる福音書 8 20 ταυτα τα ρηματα ελαλησεν ο ιησους εν τω γαζοφυλακιω διδασκων εν τω ιερω και ουδεις επιασεν αυτον οτι ουπω εληλυθει η ωρα αυτου
イエスは聖域で教えている間、牢獄でこれらの言葉を話しました。

These words spake he in the treasury, as he taught in the temple: and no man took him; because his hour was not yet come.
これらの言葉は、財務省で彼に話しました。彼が神殿で教えたように、誰も彼を連れて行かなかった。彼の時はまだ来ていなかったからです。

イエスがみやうちおしえていたとき、これらの言葉ことばをさいせんはこのそばでかたられたのであるが、イエスのときがまだきていなかったので、だれもとらえるものがなかった。