へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
1 John ヨハネによる福音書 12 42 ομως μεντοι και εκ των αρχοντων πολλοι επιστευσαν εις αυτον αλλα δια τους φαρισαιους ουχ ωμολογουν ινα μη αποσυναγωγοι γενωνται
しかし、多くの貴族も彼を信じていましたが、パリサイ人のせいで、彼らは生まれつき非会衆であったことを告白しませんでした

Nevertheless even of the rulers many believed on him; but because of the Pharisees they did not confess [it], lest they should be put out of the synagogue:
それにもかかわらず、多くの支配者でさえ彼を信じていました。しかし、パリサイ人のせいで、彼らは告白しませんでした。彼らが会堂から追い出されないように:

しかし、役人やくにんたちのなかにも、イエスをしんじたものおおかったが、パリサイびとをはばかって、告白こくはくはしなかった。会堂かいどうからされるのをおそれていたのである。
1 John ヨハネによる福音書 12 43 ηγαπησαν γαρ την δοξαν των ανθρωπων μαλλον ηπερ την δοξαν του θεου
彼らは神の栄光よりも人の栄光を愛していたからです。

for they loved the glory [that is] of men more than the glory [that is] of God.
彼らは神の栄光よりも人の栄光を愛したからです。

かれらはかみのほまれよりも、ひとのほまれをこのんだからである。
1 John ヨハネによる福音書 12 44 ιησους δε εκραξεν και ειπεν ο πιστευων εις εμε ου πιστευει εις εμε αλλ εις τον πεμψαντα με
イエスは叫び、私を信じる者は私を信じるのではなく、私を遣わした方を信じると言われました

And Jesus cried and said, He that believeth on me, believeth not on me, but on him that sent me.
そして、イエスは泣いて言われました。彼は私を信じています。私を信じていません。しかし、私を送った彼に。

イエスは大声おおごえわれた、「わたしをしんじるものは、わたしをしんじるのではなく、わたしをつかわされたかたをしんじるのであり、
1 John ヨハネによる福音書 12 45 και ο θεωρων εμε θεωρει τον πεμψαντα με
そして私を考える人は私を送る人を考える

And he that beholdeth me beholdeth him that sent me.
わたしを見る者は、わたしを遣わした者を見る。

また、わたしをものは、わたしをつかわされたかたをるのである。
1 John ヨハネによる福音書 12 46 εγω φως εις τον κοσμον εληλυθα ινα πας ο πιστευων εις εμε εν τη σκοτια μη μεινη
私は世界の光です。

I am come a light into the world, that whosoever believeth on me may not abide in the darkness.
私は世界に光をもたらしました。わたしを信じる者が闇にとどまらないように。

わたしはひかりとしてこのにきた。それは、わたしをしんじるものが、やみのうちにとどまらないようになるためである。