# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
1 | John | ヨハネによる福音書 | 13 | 17 | ει ταυτα οιδατε μακαριοι εστε εαν ποιητε αυτα あなたがこれらのことを見るなら、あなたがそれらを行うなら、あなたは幸いです If ye know these things, blessed are ye if ye do them. これらのことを知っていれば。それを行うなら、あなたがたは幸いです。 もしこれらのことがわかっていて、それを行うなら、あなたがたはさいわいである。 |
1 | John | ヨハネによる福音書 | 13 | 18 | ου περι παντων υμων λεγω εγω οιδα ους εξελεξαμην αλλ ινα η γραφη πληρωθη ο τρωγων μετ εμου τον αρτον επηρεν επ εμε την πτερναν αυτου それらすべてについて、私はそれらを選んだわけではありませんが、聖書は成就しました、私と一緒にパンを食べる人は彼の羽で私に触れました I speak not of you all: I know whom I have chosen: but that the scripture may be fulfilled: He that eateth my bread lifted up his heel against me. 私はあなたがた全員のことを話しているわけではありません。私は誰を選んだか知っています。 あなたがた全部の者について、こう言っているのではない。わたしは自分が選んだ人たちを知っている。しかし、『わたしのパンを食べている者が、わたしにむかってそのかかとをあげた』とある聖書は成就されなければならない。 |
1 | John | ヨハネによる福音書 | 13 | 19 | απ αρτι λεγω υμιν προ του γενεσθαι ινα οταν γενηται πιστευσητε οτι εγω ειμι ですから、生まれる前に言うのは、生まれたときに私がいると信じてもらえるようにするためです。 From henceforth I tell you before it come to pass, that, when it is come to pass, ye may believe that I am [he] . これからは、それが起こる前にあなたに言います。それ。それが実現したとき。あなたは私が[彼]であると信じるかもしれません。 そのことがまだ起らない今のうちに、あなたがたに言っておく。いよいよ事が起ったとき、わたしがそれであることを、あなたがたが信じるためである。 |
1 | John | ヨハネによる福音書 | 13 | 20 | αμην αμην λεγω υμιν ο λαμβανων εαν τινα πεμψω εμε λαμβανει ο δε εμε λαμβανων λαμβανει τον πεμψαντα με アーメン、アーメン、私が送るものを受け取る人はそれを受け取り、受け取る人は私を送る人を受け取ります Verily, verily, I say unto you, he that receiveth whomsoever I send receiveth me; and he that receiveth me receiveth him that sent me. 本当に。本当に。私はあなたに言います。私が遣わす者を受け入れる者は、私を受け入れる。そして、私を受け入れる者は、私を送った人を受け入れます。 よくよくあなたがたに言っておく。わたしがつかわす者を受けいれる者は、わたしを受けいれるのである。わたしを受けいれる者は、わたしをつかわされたかたを、受けいれるのである」。 |
1 | John | ヨハネによる福音書 | 13 | 21 | ταυτα ειπων ο ιησους εταραχθη τω πνευματι και εμαρτυρησεν και ειπεν αμην αμην λεγω υμιν οτι εις εξ υμων παραδωσει με イエスはこれらのことを言われたとき、心をかき乱され、あかしをして言われました。 When Jesus had thus said, he was troubled in the spirit, and testified, and said, Verily, verily, I say unto you, that one of you shall betray me. イエスがこう言われたとき。彼は精神的に苦しんでいた。と証言した。そして、言いました。本当に。本当に。私はあなたに言います。あなたの一人が私を裏切らないように。 イエスがこれらのことを言われた後、その心が騒ぎ、おごそかに言われた、「よくよくあなたがたに言っておく。あなたがたのうちのひとりが、わたしを裏切ろうとしている」。 |