へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
0 Exodus 出エジプト記 39 16 וַיַּעֲשׂוּ שְׁתֵּי מִשְׁבְּצֹת זָהָב וּשְׁתֵּי טַבְּעֹת זָהָב וַיִּתְּנוּ אֶת־שְׁתֵּי הַטַּבָּעֹת עַל־שְׁנֵי קְצֹות הַחֹשֶׁן׃
そして、金で四角を二つ作り、金で輪を二つ作り、縄の両端に二つの輪をはめた。

And they made two settings of gold, and two gold rings, and put the two rings on the two ends of the breastplate.
そして彼らは金の2つの設定をしました。そして2つの金の指輪。 2 つのリングを胸当ての両端に取り付けます。

またきんの二つのあみ細工ざいくと、二つのきんかんとをつくり、その二つのかん胸当むねあて両端りょうはしにつけた。
0 Exodus 出エジプト記 39 17 וַיִּתְּנוּ שְׁתֵּי הָעֲבֹתֹת הַזָּהָב עַל־שְׁתֵּי הַטַּבָּעֹת עַל־קְצֹות הַחֹשֶׁן׃
そして、チェーンの端にある2つのリングに2つの金のボールを置きました。

And they put the two wreathen chains of gold in the two rings at the ends of the breastplate.
そして、胸当ての端にある 2 つの輪に 2 つの金の輪をつけた鎖を取り付けました。

かの二すじきんのひもを胸当むねあてはしの二つのかんにつけた。
0 Exodus 出エジプト記 39 18 וְאֵת שְׁתֵּי קְצֹות שְׁתֵּי הָעֲבֹתֹת נָתְנוּ עַל־שְׁתֵּי הַמִּשְׁבְּצֹת וַיִּתְּנֻם עַל־כִּתְפֹת הָאֵפֹד אֶל־מוּל פָּנָיו׃
そして、2 つの袋の両端が 2 つの四角形に置かれ、顔の前のベストの肩に置かれました。

And the [other] two ends of the two wreathen chains they put on the two settings, and put them on the shoulder-pieces of the ephod, in the forepart thereof.
そして、2 つの花輪の鎖の [もう一方の] 2 つの端は、2 つの台座に取り付けられました。エフォドの肩の部分にそれらを置きます。その前に。

ただし、その二すじのひもの両端りょうはしを、かの二つのあみ細工ざいくにつけ、エポデのかたひもにつけてまえにくるようにした。
0 Exodus 出エジプト記 39 19 וַיַּעֲשׂוּ שְׁתֵּי טַבְּעֹת זָהָב וַיָּשִׂימוּ עַל־שְׁנֵי קְצֹות הַחֹשֶׁן עַל־שְׂפָתֹו אֲשֶׁר אֶל־עֵבֶר הָאֵפֹד בָּיְתָה׃
また、金の輪を 2 つ作り、ベストの前の縁にあるバックルの両端に取り付けました。

And they made two rings of gold, and put them upon the two ends of the breastplate, upon the edge thereof, which was toward the side of the ephod inward.
そして彼らは金の環を二つ作った。胸当ての両端につけます。その端に。それは内側のエポデの側にあった。

また二つのきんかんつくって、これを胸当むねあて両端りょうはしにつけた。すなわちエポデにせっする内側うちがわふちにこれをつけた。
0 Exodus 出エジプト記 39 20 וַיַּעֲשׂוּ שְׁתֵּי טַבְּעֹת זָהָב וַיִּתְּנֻם עַל־שְׁתֵּי כִתְפֹת הָאֵפֹד מִלְמַטָּה מִמּוּל פָּנָיו לְעֻמַּת מֶחְבַּרְתֹּו מִמַּעַל לְחֵשֶׁב הָאֵפֹד׃
そして、彼らは2つの金の輪を作り、ベストの木の上から彼の仲間の前で、彼の顔の前で下からベストの2つの肩にかかっていました.

And they made two rings of gold, and put them on the two shoulder-pieces of the ephod underneath, in the forepart thereof, close by the coupling thereof, above the skilfully woven band of the ephod.
そして彼らは金の環を二つ作った。その下にあるエポデの二つの肩の部分の上に置きます。その前に。そのカップリングによって閉じます。巧みに編まれたエポデの帯の上に。

またきんかん二つをつくって、これをエポデの二つのかたひものした部分ぶぶんにつけ、まえほうで、そのつなぎちかく、エポデのおびうえほうにくるようにした。