へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
0 Exodus 出エジプト記 39 26 פַּעֲמֹן וְרִמֹּן פַּעֲמֹן וְרִמֹּן עַל־שׁוּלֵי הַמְּעִיל סָבִיב לְשָׁרֵת כַּאֲשֶׁר צִוָּה יְהוָה אֶת־מֹשֶׁה׃ ס
鈴とざくろ エホバがモーセに命じたとおりに仕えるために,上着の裾に添えられた鈴とざくろ。

a bell and a pomegranate, a bell and a pomegranate, upon the skirts of the robe round about, to minister in; as Jehovah commanded Moses.
鈴とザクロ。鈴とザクロ。衣のすそのまわりに。奉仕する。エホバがモーセに命じたとおりです。

すなわちすずにざくろ、すずにざくろと、つとめ上服うわふくのすその周囲しゅういにつけた。しゅがモーセにめいじられたとおりである。
0 Exodus 出エジプト記 39 27 וַיַּעֲשׂוּ אֶת־הַכָּתְנֹת שֵׁשׁ מַעֲשֵׂה אֹרֵג לְאַהֲרֹן וּלְבָנָיו׃
彼らはアロンとその息子たちのために機織りの衣を作った。

And they made the coats of fine linen of woven work for Aaron, and for his sons,
彼らはアロンのために、亜麻布の織物の上着を作った。そして彼の息子たちのために、

またアロンとそのたちのために、亜麻あまいとったしたふくつくり、
0 Exodus 出エジプト記 39 28 וְאֵת הַמִּצְנֶפֶת שֵׁשׁ וְאֶת־פַּאֲרֵי הַמִּגְבָּעֹת שֵׁשׁ וְאֶת־מִכְנְסֵי הַבָּד שֵׁשׁ מָשְׁזָר׃
そしてターバンは6本、帽子のフリンジは6本、布パンツは6本織りです。

and the mitre of fine linen, and the goodly head-tires of fine linen, and the linen breeches of fine twined linen,
そして高級リネンのマイター。そして上質なリネンの良い頭のタイヤ。麻を撚り合わせた亜麻の半ズボン、

亜麻あまぬの帽子ぼうしつくり、亜麻あまぬのうるわしい頭布ずきんつくり、亜麻あま撚糸ねんしぬので、したばきをつくり、
0 Exodus 出エジプト記 39 29 וְאֶת־הָאַבְנֵט שֵׁשׁ מָשְׁזָר וּתְכֵלֶת וְאַרְגָּמָן וְתֹולַעַת שָׁנִי מַעֲשֵׂה רֹקֵם כַּאֲשֶׁר צִוָּה יְהוָה אֶת־מֹשֶׁה׃ ס
ハバネットは、亜麻と青と緋色とよもぎで織られていました。

and the girdle of fine twined linen, and blue, and purple, and scarlet, the work of the embroiderer; as Jehovah commanded Moses.
そして、撚り合わせた亜麻布のガードル。そして青。そして紫。そして緋色。刺しゅう師の仕事;エホバがモーセに命じたとおりです。

亜麻あま撚糸ねんしおよびあおいとむらさきいといとで、いろとりどりにったおびつくった。しゅがモーセにめいじられたとおりである。
0 Exodus 出エジプト記 39 30 וַיַּעֲשׂוּ אֶת־צִיץ נֵזֶר־הַקֹּדֶשׁ זָהָב טָהֹור וַיִּכְתְּבוּ עָלָיו מִכְתַּב פִּתּוּחֵי חֹותָם קֹדֶשׁ לַיהוָה׃
そして彼らは純金で聖なるティアラの房を作り、その上にエホバへの聖なる封印の開封の手紙から書いた。

And they made the plate of the holy crown of pure gold, and wrote upon it a writing, like the engravings of a signet, HOLY TO JEHOVAH.
そして純金で聖なる冠の皿を作った。その上に文字を書いた。シグネットの彫刻のように。エホバに聖なる。

また純金じゅんきんをもって、せいなるかんむりまえいたつくり、いん彫刻ちょうこくのように、そのうえに「しゅせいなるもの」という文字もじき、