# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
1 | Acts | 使徒行伝 | 2 | 28 | εγνωρισας μοι οδους ζωης πληρωσεις με ευφροσυνης μετα του προσωπου σου あなたは私に生き方を知らせ、あなたの顔の後で私を喜びで満たしてくれました Thou madest known unto me the ways of life; Thou shalt make me full of gladness with thy countenance. あなたは私に生き方を知らせてくださいました。あなたの表情で私を喜びに満ちたものにしてください。 あなたは、いのちの道をわたしに示し、 み前にあって、わたしを喜びで満たして下さるであろう』。 |
1 | Acts | 使徒行伝 | 2 | 29 | ανδρες αδελφοι εξον ειπειν μετα παρρησιας προς υμας περι του πατριαρχου δαβιδ οτι και ετελευτησεν και εταφη και το μνημα αυτου εστιν εν ημιν αχρι της ημερας ταυτης 男性、兄弟、族長ダビデについてあなたに話した後、彼は終わり、埋葬されました、そして彼の記憶はこの日にあります。 Brethren, I may say unto you freely of the patriarch David, that he both died and was buried, and his tomb is with us unto this day. 兄弟たち。族長ダビデについて率直に言うかもしれません。彼は両方とも死んで埋葬されたこと。そして彼の墓は今日まで私たちと共にあります。 兄弟たちよ、族長ダビデについては、わたしはあなたがたにむかって大胆に言うことができる。彼は死んで葬られ、現にその墓が今日に至るまで、わたしたちの間に残っている。 |
1 | Acts | 使徒行伝 | 2 | 30 | προφητης ουν υπαρχων και ειδως οτι ορκω ωμοσεν αυτω ο θεος εκ καρπου της οσφυος αυτου το κατα σαρκα αναστησειν τον χριστον καθισαι επι του θρονου αυτου 私は預言者であり、神が彼の腰の実からキリストを復活させ、彼の王座に座ると誓われたことを知っています。 Being therefore a prophet, and knowing that God had sworn with an oath to him, that of the fruit of his loins he would set [one] upon his throne; したがって、預言者であること。そして、神が彼に誓いを立てたことを知っていました。彼の腰の実から[1つ]を王座に置くこと。 彼は預言者であって、『その子孫のひとりを王位につかせよう』と、神が堅く彼に誓われたことを認めていたので、 |
1 | Acts | 使徒行伝 | 2 | 31 | προιδων ελαλησεν περι της αναστασεως του χριστου οτι ου κατελειφθη η ψυχη αυτου εις αδου ουδε η σαρξ αυτου ειδεν διαφθοραν 彼はキリストの復活について、彼の魂は地獄に連れて行かれず、彼の肉は腐敗を見なかったと語ったからです。 he foreseeing [this] spake of the resurrection of the Christ, that neither was he left unto Hades, nor did his flesh see corruption. 彼は、キリストの復活が語られることを予見していました。彼もハデスに任せていませんでした。また彼の肉は腐敗を見ませんでした。 キリストの復活をあらかじめ知って、『彼は黄泉に捨ておかれることがなく、またその肉体が朽ち果てることもない』と語ったのである。 |
1 | Acts | 使徒行伝 | 2 | 32 | τουτον τον ιησουν ανεστησεν ο θεος ου παντες ημεις εσμεν μαρτυρες 神は彼をよみがえらせました、私たちは皆その証人です This Jesus did God raise up, whereof we all are witnesses. このイエスは神によって起こされました。私たち全員が証人です。 このイエスを、神はよみがえらせた。そして、わたしたちは皆その証人なのである。 |