へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
1 Acts 使徒行伝 8 36 ως δε επορευοντο κατα την οδον ηλθον επι τι υδωρ και φησιν ο ευνουχος ιδου υδωρ τι κωλυει με βαπτισθηναι
彼が道を進んでいると、彼は水のあるところに来ました。

And as they went on the way, they came unto a certain water; and the eunuch saith, Behold, [here is] water; what doth hinder me to be baptized?
そして彼らが道を進んだとき。彼らは特定の水に来ました。と宦官は言います。見よ。 [ここにある] 水;バプテスマを受けるのを妨げているのは何ですか。

みちすすんでくうちに、みずのあるところにきたので、宦官かんがんった、「ここにみずがあります。わたしがバプテスマをけるのに、なんのさしつかえがありますか」。〔
1 Acts 使徒行伝 8 37 ειπεν δε ο φιλιππος ει πιστευεις εξ ολης της καρδιας εξεστιν αποκριθεις δε ειπεν πιστευω τον υιον του θεου ειναι τον ιησουν χριστον
フィリポは、「あなたは心からイエスだと信じますか?」と尋ねると、「私は神の子を信じます。イエス・キリストです」と答えました。

(Ommitted)
(略)

これにたいして、ピリポは、「あなたがまごころからしんじるなら、けてさしつかえはありません」とった。すると、かれは「わたしは、イエス・キリストをかみしんじます」とこたえた。〕
1 Acts 使徒行伝 8 38 και εκελευσεν στηναι το αρμα και κατεβησαν αμφοτεροι εις το υδωρ ο τε φιλιππος και ο ευνουχος και εβαπτισεν αυτον
戦車が出てきて、フィリポと宦官は水の中に降りて、彼にバプテスマを授けました

And he commanded the chariot to stand still: and they both went down into the water, both Philip and the eunuch, and he baptized him.
そして戦車に止まるように命じたので、二人とも水に沈んだ。フィリップと宦官の両方。そして彼にバプテスマを授けました。

そこでくるまをとめさせ、ピリポと宦官かんがんと、ふたりとも、みずなかりてき、ピリポが宦官かんがんにバプテスマをさずけた。
1 Acts 使徒行伝 8 39 οτε δε ανεβησαν εκ του υδατος πνευμα κυριου ηρπασεν τον φιλιππον και ουκ ειδεν αυτον ουκετι ο ευνουχος επορευετο γαρ την οδον αυτου χαιρων
彼らが水から上がらなかったとき、主の霊がフィリポを捕らえ、宦官が喜びの道を旅するまで彼を見ませんでした。

And when they came up out of the water, the Spirit of the Lord caught away Philip; and the eunuch saw him no more, for he went on his way rejoicing.
そして彼らが水から上がったとき。主の御霊がフィリポを捕らえました。そして、宦官はもう彼を見ませんでした。彼は喜んで旅立ったからである。

ふたりがみずからがると、しゅれいがピリポをさらってったので、宦官かんがんはもうかれることができなかった。宦官かんがんはよろこびながらたびをつづけた。
1 Acts 使徒行伝 8 40 φιλιππος δε ευρεθη εις αζωτον και διερχομενος ευηγγελιζετο τας πολεις πασας εως του ελθειν αυτον εις καισαρειαν
フィリポはニトロスにいることに気づき、そこを通ってカイサリアに来るまで、すべての町々に福音を宣べ伝えた。

But Philip was found at Azotus: and passing through he preached the gospel to all the cities, till he came to Caesarea.
しかしフィリポはアゾトスで発見され、そこを通ってすべての町々に福音を宣べ伝えた。彼がカイサリアに来るまで。

そののち、ピリポはアゾトに姿すがたをあらわして、町々まちまちをめぐりあるき、いたるところで福音ふくいんつたえて、ついにカイザリヤにいた。