# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
0 | Exodus | 出エジプト記 | 40 | 18 | וַיָּקֶם מֹשֶׁה אֶת־הַמִּשְׁכָּן וַיִּתֵּן אֶת־אֲדָנָיו וַיָּשֶׂם אֶת־קְרָשָׁיו וַיִּתֵּן אֶת־בְּרִיחָיו וַיָּקֶם אֶת־עַמּוּדָיו׃ そしてモーセは幕屋を建て、その土台を据え、その板を据え、その梁を据え、その柱を据えた。 And Moses reared up the tabernacle, and laid its sockets, and set up the boards thereof, and put in the bars thereof, and reared up its pillars. そしてモーセは幕屋を建てました。そのソケットを置いた。そのボードをセットアップします。そのバーに入れます。その柱を立てた。 すなわちモーセは幕屋を建て、その座をすえ、その枠を立て、その横木をさし込み、その柱を立て、 |
0 | Exodus | 出エジプト記 | 40 | 19 | וַיִּפְרֹשׂ אֶת־הָאֹהֶל עַל־הַמִּשְׁכָּן וַיָּשֶׂם אֶת־מִכְסֵה הָאֹהֶל עָלָיו מִלְמָעְלָה כַּאֲשֶׁר צִוָּה יְהוָה אֶת־מֹשֶׁה׃ ס そして、エホバがモーセに命じられたように、天幕を幕屋の上に広げ、天幕の覆いを上からかぶせました。 And he spread the tent over the tabernacle, and put the covering of the tent above upon it; as Jehovah commanded Moses. そして幕屋の上に天幕を張った。その上に天幕の覆いをかぶせる。エホバがモーセに命じたとおりです。 幕屋の上に天幕をひろげ、その上に天幕のおおいをかけた。主がモーセに命じられたとおりである。 |
0 | Exodus | 出エジプト記 | 40 | 20 | וַיִּקַּח וַיִּתֵּן אֶת־הָעֵדֻת אֶל־הָאָרֹן וַיָּשֶׂם אֶת־הַבַּדִּים עַל־הָאָרֹן וַיִּתֵּן אֶת־הַכַּפֹּרֶת עַל־הָאָרֹן מִלְמָעְלָה׃ そして箱舟に証しをし、箱の上に布を置き、上から箱舟の上で贖いをなさった。 And he took and put the testimony into the ark, and set the staves on the ark, and put the mercy-seat above upon the ark: そして、証しを箱舟に納めた。杖を箱舟の上に置きます。贖罪の座を箱舟の上に置く。 彼はまたあかしの板をとって箱に納め、さおを箱につけ、贖罪所を箱の上に置き、 |
0 | Exodus | 出エジプト記 | 40 | 21 | וַיָּבֵא אֶת־הָאָרֹן אֶל־הַמִּשְׁכָּן וַיָּשֶׂם אֵת פָּרֹכֶת הַמָּסָךְ וַיָּסֶךְ עַל אֲרֹון הָעֵדוּת כַּאֲשֶׁר צִוָּה יְהוָה אֶת־מֹשֶׁה׃ ס そして、エホバがモーセに命じられたように、箱を幕屋に運び入れ、ベールのカバーを置き、あかしの箱を覆いました。 and he brought the ark into the tabernacle, and set up the veil of the screen, and screened the ark of the testimony; as Jehovah commanded Moses. そして箱舟を幕屋に運び入れた。画面のベールを設定します。あかしの箱をふるいにかけた。エホバがモーセに命じたとおりです。 箱を幕屋に携え入れ、隔ての垂幕をかけて、あかしの箱を隠した。主がモーセに命じられたとおりである。 |
0 | Exodus | 出エジプト記 | 40 | 22 | וַיִּתֵּן אֶת־הַשֻּׁלְחָן בְּאֹהֶל מֹועֵד עַל יֶרֶךְ הַמִּשְׁכָּן צָפֹנָה מִחוּץ לַפָּרֹכֶת׃ そして彼は幕屋の北側、パロチェットの外側にある会見の天幕にテーブルを置いた。 And he put the table in the tent of meeting, upon the side of the tabernacle northward, without the veil. そして彼は会議のテントにテーブルを置きました。幕屋の北側にある。ベールなし。 彼はまた会見の天幕なる幕屋の内部の北側、垂幕の外に机をすえ、 |