へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
1 Acts 使徒行伝 13 30 ο δε θεος ηγειρεν αυτον εκ νεκρων
そして神は彼を死からよみがえらせた

But God raised him from the dead:
しかし、神は彼を死からよみがえらせました:

しかし、かみはイエスを死人しにんなかから、よみがえらせたのである。
1 Acts 使徒行伝 13 31 ος ωφθη επι ημερας πλειους τοις συναναβασιν αυτω απο της γαλιλαιας εις ιερουσαλημ οιτινες εισιν μαρτυρες αυτου προς τον λαον
彼はガリラヤからエルサレムへの集会の日に亡くなりました。集会は民に対する証人でした。

and he was seen for many days of them that came up with him from Galilee to Jerusalem, who are now his witnesses unto the people.
そして彼は、ガリラヤからエルサレムまで、彼と一緒にやって来た人々の何日にもわたって見られました。彼らは今、人々に対する彼の証人です。

イエスは、ガリラヤからエルサレムへ一緒いっしょのぼったひとたちに、幾日いくにちものあいだあらわれ、そして、かれらはいまや、人々ひとびとたいしてイエスの証人しょうにんとなっている。
1 Acts 使徒行伝 13 32 και ημεις υμας ευαγγελιζομεθα την προς τους πατερας επαγγελιαν γενομενην
そして、先祖たちとの約束をあなたに宣言します

And we bring you good tidings of the promise made unto the fathers,
父祖たちとの約束の吉報をあなたがたに伝えます。

わたしたちは、かみ先祖せんぞたちにたいしてなされた約束やくそくを、ここにつたえているのである。
1 Acts 使徒行伝 13 33 οτι ταυτην ο θεος εκπεπληρωκεν τοις τεκνοις αυτων ημιν αναστησας ιησουν ως και εν τω ψαλμω τω δευτερω γεγραπται υιος μου ει συ εγω σημερον γεγεννηκα σε
2番目の詩篇に書かれているように、神は死からよみがえった人々の子供たちの中でこれを成し遂げました、私の息子、ここにあなたがいます、今日私はあなたに生まれました

that God hath fulfilled the same unto our children, in that he raised up Jesus; as also it is written in the second psalm, Thou art my Son, this day have I begotten thee.
神が私たちの子供たちに同じことを成し遂げてくださったこと。彼がイエスを育てたという点で。第二の詩篇にも書かれているとおりです。あなたは私の息子です。きょう、わたしはあなたを生んだ。

かみは、イエスをよみがえらせて、わたしたち子孫しそんにこの約束やくそくを、おはたしになった。それは詩篇しへんだいへんにも、『あなたこそは、わたしの。きょう、わたしはあなたをんだ』といてあるとおりである。
1 Acts 使徒行伝 13 34 οτι δε ανεστησεν αυτον εκ νεκρων μηκετι μελλοντα υποστρεφειν εις διαφθοραν ουτως ειρηκεν οτι δωσω υμιν τα οσια δαβιδ τα πιστα
彼は彼を死からよみがえらせなかった.将来多くの人が腐敗に戻るだろう.

And as concerning that he raised him up from the dead, now no more to return to corruption, he hath spoken on this wise, I will give you the holy and sure [blessings] of David.
そしてそれについて、彼は彼を死からよみがえらせました。もう腐敗に戻る必要はありません。彼はこのように語った。ダビデの聖なる確かな[祝福]をあなたに与えます。

また、かみがイエスを死人しにんなかからよみがえらせて、いつまでもてることのないものとされたことについては、『わたしは、ダビデに約束やくそくしたたしかなせいなる祝福しゅくふくを、あなたがたにさずけよう』とわれた。