へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
1 Acts 使徒行伝 16 19 ιδοντες δε οι κυριοι αυτης οτι εξηλθεν η ελπις της εργασιας αυτων επιλαβομενοι τον παυλον και τον σιλαν ειλκυσαν εις την αγοραν επι τους αρχοντας
そして主人たちは、自分たちの仕事の希望がなくなったのを見て、パウロとシラスを受け取り、領主たちを市場に連れてきました。

But when her masters saw that the hope of their gain was gone, they laid hold on Paul and Silas, and dragged them into the marketplace before the rulers,
しかし、彼女の主人が彼らの利益の希望がなくなったことを見たとき.彼らはパウロとシラスを捕らえた。統治者の前で彼らを市場に引きずり込み、

彼女かのじょ主人しゅじんたちは、自分じぶんらの利益りえきのぞみがえたのをて、パウロとシラスとをとらえ、役人やくにんわたすため広場ひろばきずってった。
1 Acts 使徒行伝 16 20 και προσαγαγοντες αυτους τοις στρατηγοις ειπον ουτοι οι ανθρωποι εκταρασσουσιν ημων την πολιν ιουδαιοι υπαρχοντες
そして彼らを将軍のところに連れて行き、彼らは言った、「これらの者たちが私たちの町を騒がせています。ユダヤ人がそこにいます」

and when they had brought them unto the magistrates, they said, These men, being Jews, do exceedingly trouble our city,
そして彼らがそれらを治安判事に持ってきたとき。彼らは言った。これらの男性。ユダヤ人であること。私たちの街を非常に悩ませ、

それから、ふたりを長官ちょうかんたちのまえしてうったえた、「このひとたちはユダヤじんでありまして、わたしたちのまちをかきみだし、
1 Acts 使徒行伝 16 21 και καταγγελλουσιν εθη α ουκ εξεστιν ημιν παραδεχεσθαι ουδε ποιειν ρωμαιοις ουσιν
そして彼らは、私たちが認めないようなものはないと不平を言い、ローマ人は誰なのか

and set forth customs which it is not lawful for us to receive, or to observe, being Romans.
また、当社が受けることが違法な慣習を規定しています。または観察する。ローマ人であること。

わたしたちローマじんが、採用さいよう実行じっこうもしてはならない風習ふうしゅう宣伝せんでんしているのです」。
1 Acts 使徒行伝 16 22 και συνεπεστη ο οχλος κατ αυτων και οι στρατηγοι περιρρηξαντες αυτων τα ιματια εκελευον ραβδιζειν
そして群衆は彼らに向かって集まり、将軍たちは彼らの服を軽蔑して攻撃した

And the multitude rose up together against them: and the magistrates rent their garments off them, and commanded to beat them with rods.
すると、群衆が一斉に彼らに向かって立ち上がった。そして棒で彼らを打ち負かすように命じました。

群衆ぐんしゅうもいっせいにって、ふたりをめたてたので、長官ちょうかんたちはふたりの上着うわぎをはぎり、むちでつことをめいじた。
1 Acts 使徒行伝 16 23 πολλας τε επιθεντες αυτοις πληγας εβαλον εις φυλακην παραγγειλαντες τω δεσμοφυλακι ασφαλως τηρειν αυτους
多くの加害者はこれらの傷を刑務所に投げ込み、看守に傷を安全に保つように命じました。

And when they had laid many stripes upon them, they cast them into prison, charging the jailor to keep them safely:
そして、彼らがそれらに多くの縞模様を置いたとき。彼らは彼らを刑務所に入れました。彼らを安全に保つために看守に請求する:

それで、ふたりになにもむちをくわえさせたのち、ごくれ、獄吏ごくりにしっかりばんをするようにとめいじた。