へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
1 Acts 使徒行伝 23 23 και προσκαλεσαμενος δυο τινας των εκατονταρχων ειπεν ετοιμασατε στρατιωτας διακοσιους οπως πορευθωσιν εως καισαρειας και ιππεις εβδομηκοντα και δεξιολαβους διακοσιους απο τριτης ωρας της νυκτος
そして百人隊長のうち二人が招待されたので、夜の三時から二百人の兵士をカエサレアに行進させる準備をし、七十人の騎兵と二百人の右腕兵を準備する、と彼は言った。

And he called unto him two of the centurions, and said, Make ready two hundred soldiers to go as far as Caesarea, and horsemen threescore and ten, and spearmen two hundred, at the third hour of the night:
そして彼は百人隊長の二人を呼び寄せた。そして、言いました。カイサリアまで行くために二百人の兵を用意せよ。そして騎手はスリースコアとテンです。そして槍兵は200人。夜の 3 時間目:

それからかれは、百卒長ひゃくそつちょうふたりをんでった、「歩兵ほへい二百めい騎兵きへい七十めいそうへい二百めいを、カイザリヤに出発しゅっぱつできるように、今夜こんやまでに用意よういせよ。
1 Acts 使徒行伝 23 24 κτηνη τε παραστησαι ινα επιβιβασαντες τον παυλον διασωσωσιν προς φηλικα τον ηγεμονα
ビースト、支配者を助けるためにポーリン号に乗り込んでいるようだ

and [he bade them] provide beasts, that they might set Paul thereon, and bring him safe unto Felix the governor.
そして[彼は彼らに命じた]獣を提供します。その上にパウロを置くためでした。そして彼を総督フェリクスの所に安全に連れて行ってください。

また、パウロをせるためにうま用意よういして、かれ総督そうとくペリクスのもとへ無事ぶじれてけ」。
1 Acts 使徒行伝 23 25 γραψας επιστολην περιεχουσαν τον τυπον τουτον
あなたはこのタイプを含む手紙を書きました

And he wrote a letter after this form:
そして彼はこの形の後に手紙を書きました:

さらにかれは、つぎのような文面ぶんめん手紙てがみいた。
1 Acts 使徒行伝 23 26 κλαυδιος λυσιας τω κρατιστω ηγεμονι φηλικι χαιρειν
クラウディウス・リシアスから統治者フェリキ・ヘイルへ

Claudius Lysias unto the most excellent governor Felix, greeting.
クラウディウス・リシアスから最も優秀な総督フェリクスへ。挨拶。

「クラウデオ・ルシヤ、つつしんで総督そうとくペリクス閣下かっか平安へいあんいのります。
1 Acts 使徒行伝 23 27 τον ανδρα τουτον συλληφθεντα υπο των ιουδαιων και μελλοντα αναιρεισθαι υπ αυτων επιστας συν τω στρατευματι εξειλομην αυτον μαθων οτι ρωμαιος εστιν
その男はユダヤ人に逮捕され、将来彼らに告発され、兵士たちは彼がローマ人であることを知って彼を釈放した

This man was seized by the Jews, and was about to be slain of them, when I came upon them with the soldiers and rescued him, having learned that he was a Roman.
この男はユダヤ人に捕らえられました。そして殺されようとしていた。私が兵士と一緒に彼らに出くわし、彼を救ったとき。彼がローマ人であることを知った。

本人ほんにんのパウロが、ユダヤじんらにとらえられ、まさにころされようとしていたのを、かれのローマ市民しみんであることをったので、わたしは兵卒へいそつたちをひきいてって、かれすくしました。