# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
1 | Acts | 使徒行伝 | 23 | 28 | βουλομενος δε γνωναι την αιτιαν δι ην ενεκαλουν αυτω κατηγαγον αυτον εις το συνεδριον αυτων 彼らが彼を呼んでいる理由を知らずに、彼らは彼を会議に連れてきた And desiring to know the cause wherefore they accused him, I brought him down unto their council: そしてその原因を知りたがっていたので、彼らは彼を告発した。私は彼を彼らの評議会に連れて行った: それから、彼が訴えられた理由を知ろうと思い、彼を議会に連れて行きました。 |
1 | Acts | 使徒行伝 | 23 | 29 | ον ευρον εγκαλουμενον περι ζητηματων του νομου αυτων μηδεν δε αξιον θανατου η δεσμων εγκλημα εχοντα 法律に関与し、死刑または禁錮に相当する罪を犯していない者 whom I found to be accused about questions of their law, but to have nothing laid to his charge worthy of death or of bonds. 彼らの法律の問題について告発されていることがわかりました。しかし、彼の責任には、死や束縛に値するものは何も置かれていません。 ところが、彼はユダヤ人の律法の問題で訴えられたものであり、なんら死刑または投獄に当る罪のないことがわかりました。 |
1 | Acts | 使徒行伝 | 23 | 30 | μηνυθεισης δε μοι επιβουλης εις τον ανδρα μελλειν εσεσθαι υπο των ιουδαιων εξαυτης επεμψα προς σε παραγγειλας και τοις κατηγοροις λεγειν τα προς αυτον επι σου ερρωσο ユダヤ人の支配下に入ろうとしている男に対して陰謀を企てているとして、私を責めないでください。 And when it was shown to me that there would be a plot against the man, I sent him to thee forthwith, charging his accusers also to speak against him before thee. そして、その男に対する陰謀があることが私に示されたとき。私はすぐに彼をあなたに送りました。彼の告発者たちにも、あなたの前で彼に反対するように訴えます。 しかし、この人に対して陰謀がめぐらされているとの報告がありましたので、わたしは取りあえず、彼を閣下のもとにお送りすることにし、訴える者たちには、閣下の前で、彼に対する申立てをするようにと、命じておきました」。 |
1 | Acts | 使徒行伝 | 23 | 31 | οι μεν ουν στρατιωται κατα το διατεταγμενον αυτοις αναλαβοντες τον παυλον ηγαγον δια της νυκτος εις την αντιπατριδα 残りは秩序に反する兵士であり、反対の国で夜の間にポールのリーダーシップを引き継いでいます So the soldiers, as it was commanded them, took Paul and brought him by night to Antipatris. だから兵士。彼らに命じられたとおりです。パウロを連れて行き、夜のうちにアンティパトリスに連れて行った。 そこで歩兵たちは、命じられたとおりパウロを引き取って、夜の間にアンテパトリスまで連れて行き、 |
1 | Acts | 使徒行伝 | 23 | 32 | τη δε επαυριον εασαντες τους ιππεις πορευεσθαι συν αυτω υπεστρεψαν εις την παρεμβολην そして翌日、彼らは馬に乗って彼と一緒に行進し、途中の場所に戻りました But on the morrow they left the horsemen to go with him, and returned to the castle: しかし、翌日、彼らは彼と一緒に行くために騎手たちを残しました。そして城に戻った: 翌日は、騎兵たちにパウロを護送させることにして、兵営に帰って行った。 |