へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
0 Leviticus レビ記 3 7 אִם־כֶּשֶׂב הוּא־מַקְרִיב אֶת־קָרְבָּנֹו וְהִקְרִיב אֹתֹו לִפְנֵי יְהוָה׃
彼が座った場合、彼は犠牲をささげ、それをエホバの前にささげました。

If he offer a lamb for his oblation, then shall he offer it before Jehovah;
彼が彼の供物のために子羊を提供する場合。それをエホバの前にささげなければならない。

もし小羊こひつじそなものとしてささげるならば、それをしゅまえれてきて、
0 Leviticus レビ記 3 8 וְסָמַךְ אֶת־יָדֹו עַל־רֹאשׁ קָרְבָּנֹו וְשָׁחַט אֹתֹו לִפְנֵי אֹהֶל מֹועֵד וְזָרְקוּ בְּנֵי אַהֲרֹן אֶת־דָּמֹו עַל־הַמִּזְבֵּחַ סָבִיב׃
そして彼はいけにえの頭に手を置いて、会見の幕屋の前でそれをほふり、アロンの息子たちはその血をその周りの祭壇に投げかけた。

and he shall lay his hand upon the head of his oblation, and kill it before the tent of meeting: and Aaron's sons shall sprinkle the blood thereof upon the altar round about.
そして彼は彼の供物の頭の上に手を置かなければならない.会見の天幕の前でそれを殺し、アロンの子らがその血を祭壇の周囲にまき散らさなければならない。

そのそなものあたまき、それを会見かいけん幕屋まくやまえで、ほふらなければならない。そしてアロンのたちはその祭壇さいだん周囲しゅういそそぎかけなければならない。
0 Leviticus レビ記 3 9 וְהִקְרִיב מִזֶּבַח הַשְּׁלָמִים אִשֶּׁה לַיהוָה חֶלְבֹּו הָאַלְיָה תְמִימָה לְעֻמַּת הֶעָצֶה יְסִירֶנָּה וְאֶת־הַחֵלֶב הַמְכַסֶּה אֶת־הַקֶּרֶב וְאֵת כָּל־הַחֵלֶב אֲשֶׁר עַל־הַקֶּרֶב׃
彼は平和の祭壇から一人の女を主にささげた。その乳はキレネの会議の会衆にとって清く、いけにえとその上にあったすべての乳を覆った。

And he shall offer of the sacrifice of peace-offerings an offering made by fire unto Jehovah; the fat thereof, the fat tail entire, he shall take away hard by the backbone; and the fat that covereth the inwards, and all the fat that is upon the inwards,
そして彼は平和のいけにえのいけにえをエホバへの火によるいけにえとしてささげなければならない。その脂肪。ファットテール全体。彼は背骨を激しく奪うでしょう。内側を覆う脂肪。内側にあるすべての脂肪、

かれはその酬恩祭しゅうおんさい犠牲ぎせいのうちから、火祭かさいしゅにささげなければならない。すなわちその脂肪しぼう背骨せぼねせっしてあぶら全部ぜんぶ内臓ないぞうをおおう脂肪しぼう内臓ないぞううえのすべての脂肪しぼう
0 Leviticus レビ記 3 10 וְאֵת שְׁתֵּי הַכְּלָיֹת וְאֶת־הַחֵלֶב אֲשֶׁר עֲלֵהֶן אֲשֶׁר עַל־הַכְּסָלִים וְאֶת־הַיֹּתֶרֶת עַל־הַכָּבֵד עַל־הַכְּלָיֹת יְסִירֶנָּה׃
そして、二つの腎臓と、それらの上にある牛乳、つまり死体の上にある牛乳、肝臓と腎臓の上にある脂肪。

and the two kidneys, and the fat that is upon them, which is by the loins, and the caul upon the liver, with the kidneys, shall he take away.
そして二つの腎臓。そしてそれらの上にある脂肪。それは腰です。そして肝臓のカウル。腎臓と。彼は奪うだろうか。

二つの腎臓じんぞうとそのうえこしのあたりにある脂肪しぼう、ならびに腎臓じんぞうともられる肝臓かんぞううえ小葉しょうようである。
0 Leviticus レビ記 3 11 וְהִקְטִירֹו הַכֹּהֵן הַמִּזְבֵּחָה לֶחֶם אִשֶּׁה לַיהוָה׃ פ
祭司は種入れぬパンの祭壇に香をたててエホバにささげた。

And the priest shall burn it upon the altar: it is the food of the offering made by fire unto Jehovah.
祭司はそれを祭壇の上で焼かなければならない。それはエホバへの火によるささげ物の食物である。

祭司さいしはこれを祭壇さいだんうえかなければならない。これは火祭かさいであって、しゅにささげる食物しょくもつである。