# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
0 | Leviticus | レビ記 | 3 | 12 | וְאִם עֵז קָרְבָּנֹו וְהִקְרִיבֹו לִפְנֵי יְהוָה׃ もしやぎなら、それをささげて、エホバの前にささげなさい。 And if his oblation be a goat, then he shall offer it before Jehovah: そして、彼の供物がヤギである場合。それをエホバの前にささげなければならない。 もし彼の供え物が、やぎであるならば、それを主の前に連れてきて、 |
0 | Leviticus | レビ記 | 3 | 13 | וְסָמַךְ אֶת־יָדֹו עַל־רֹאשֹׁו וְשָׁחַט אֹתֹו לִפְנֵי אֹהֶל מֹועֵד וְזָרְקוּ בְּנֵי אַהֲרֹן אֶת־דָּמֹו עַל־הַמִּזְבֵּחַ סָבִיב׃ 彼は彼の頭に手を置き、会見の天幕の前で彼をほふり、アロンの息子たちは彼の血を周囲の祭壇に投げかけた。 and he shall lay his hand upon the head of it, and kill it before the tent of meeting; and the sons of Aaron shall sprinkle the blood thereof upon the altar round about. 彼はその頭に手を置かなければならない。会見の天幕の前でそれを殺す。アロンの子らはその血を祭壇の周りに振りかけなければならない。 その頭に手を置き、それを会見の幕屋の前で、ほふらなければならない。そしてアロンの子たちは、その血を祭壇の周囲に注ぎかけなければならない。 |
0 | Leviticus | レビ記 | 3 | 14 | וְהִקְרִיב מִמֶּנּוּ קָרְבָּנֹו אִשֶּׁה לַיהוָה אֶת־הַחֵלֶב הַמְכַסֶּה אֶת־הַקֶּרֶב וְאֵת כָּל־הַחֵלֶב אֲשֶׁר עַל־הַקֶּרֶב׃ そして彼はそこからエホバへの女性の捧げ物、すなわちいけにえを覆う乳とその上にあったすべての乳をささげました。 And he shall offer thereof his oblation, [even] an offering made by fire unto Jehovah; the fat that covereth the inwards, and all the fat that is upon the inwards, そして彼は彼の義務を提供しなければならない. [さえ]エホバへの火による捧げ物。内側を覆う脂肪。内側にあるすべての脂肪、 彼はまたそのうちから供え物を取り、火祭として主にささげなければならない。すなわち内臓をおおう脂肪と内臓の上のすべての脂肪、 |
0 | Leviticus | レビ記 | 3 | 15 | וְאֵת שְׁתֵּי הַכְּלָיֹת וְאֶת־הַחֵלֶב אֲשֶׁר עֲלֵהֶן אֲשֶׁר עַל־הַכְּסָלִים וְאֶת־הַיֹּתֶרֶת עַל־הַכָּבֵד עַל־הַכְּלָיֹת יְסִירֶנָּה׃ そして、二つの腎臓と、それらの上にある牛乳、つまり死体の上にある牛乳、肝臓と腎臓の上にある脂肪。 and the two kidneys, and the fat that is upon them, which is by the loins, and the caul upon the liver, with the kidneys, shall he take away. そして二つの腎臓。そしてそれらの上にある脂肪。それは腰です。そして肝臓のカウル。腎臓と。彼は奪うだろうか。 二つの腎臓とその上の腰のあたりにある脂肪、ならびに腎臓と共に取られる肝臓の上の小葉である。 |
0 | Leviticus | レビ記 | 3 | 16 | וְהִקְטִירָם הַכֹּהֵן הַמִּזְבֵּחָה לֶחֶם אִשֶּׁה לְרֵיחַ נִיחֹחַ כָּל־חֵלֶב לַיהוָה׃ パンの祭壇をささげた祭司は、すべての乳の香ばしいにおいを主にささげた。 And the priest shall burn them upon the altar: it is the food of the offering made by fire, for a sweet savor; all the fat is Jehovah's. 祭司はこれを祭壇の上で焼かなければならない。これは火祭の食物である。甘い香りのために;すべての脂肪はエホバのものです。 祭司はこれを祭壇の上で焼かなければならない。これは火祭としてささげる食物であって、香ばしいかおりである。脂肪はみな主に帰すべきものである。 |