へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
1 Romans ローマ人への手紙 16 11 ασπασασθε ηροδιωνα τον συγγενη μου ασπασασθε τους εκ των ναρκισσου τους οντας εν κυριω
彼らのナルシストから彼らを勇敢に奪う

Salute Herodion my kinsman. Salute them of the [household] of Narcissus, that are in the Lord.
親族ヘロディオンによろしく。ナルキッソスの[家族]の彼らに敬意を表します.それは主にあります。

同族どうぞくのヘロデオンに、よろしく。ナルキソのいえの、しゅにあるひとたちに、よろしく。
1 Romans ローマ人への手紙 16 12 ασπασασθε τρυφαιναν και τρυφωσαν τας κοπιωσας εν κυριω ασπασασθε περσιδα την αγαπητην ητις πολλα εκοπιασεν εν κυριω
主にあって労苦した者たちを奪い、愛する者たちのブラインドを奪い取り、主にあって大いに労苦した。

Salute Tryphaena and Tryphosa, who labor in the Lord. Salute Persis the beloved, who labored much in the Lord.
トリファエナとトリフォサに敬意を表します。主にあって働く人。最愛のペルシスに敬意を表します。主のために多くの労苦をした人。

しゅにあって労苦ろうくしているツルパナとツルポサとに、よろしく。しゅにあって一方ひとかたならず労苦ろうくしたあいするペルシスに、よろしく。
1 Romans ローマ人への手紙 16 13 ασπασασθε ρουφον τον εκλεκτον εν κυριω και την μητερα αυτου και εμου
主と彼の母親と私で選ばれた者を奪う

Salute Rufus the chosen in the Lord, and his mother and mine.
主にあって選ばれたルーファスによろしく。そして彼の母親と私のもの。

しゅにあってえらばれたルポスと、かれははとに、よろしく。かれははは、わたしのははでもある。
1 Romans ローマ人への手紙 16 14 ασπασασθε ασυγκριτον φλεγοντα ερμαν πατροβαν ερμην και τους συν αυτοις αδελφους
比類のないバーニング エルマン パトロヴァン エルマンと彼の仲間の兄弟を奪う

Salute Asyncritus, Phlegon, Hermes, Patrobas, Hermas, and the brethren that are with them.
アシンクリトスに敬礼。フレゴン。エルメス。パトロバ。ヘルマス。そして彼らと一緒にいる兄弟たち。

アスンクリト、フレゴン、ヘルメス、パトロバ、ヘルマスおよびかれらと一緒いっしょにいる兄弟きょうだいたちに、よろしく。
1 Romans ローマ人への手紙 16 15 ασπασασθε φιλολογον και ιουλιαν νηρεα και την αδελφην αυτου και ολυμπαν και τους συν αυτοις παντας αγιους
フィロログスとユリアヌス・ネレアと彼の妹とオリュンピアンとすべての聖人たちを連れて行く

Salute Philologus and Julia, Nereus and his sister, and Olympas, and all the saints that are with them.
フィロロガスとジュリアに敬意を表します。ネレウスと妹。そしてオリンパス。そして彼らと共にいるすべての聖人たち。

ピロロゴとユリヤとに、またネレオとその姉妹しまいとに、オルンパに、またかれらと一緒いっしょにいるすべての聖徒せいとたちに、よろしくってほしい。