へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
1 1 Corinthians コリント人への第一の手紙 6 10 ουτε κλεπται ουτε πλεονεκται ουτε μεθυσοι ου λοιδοροι ουχ αρπαγες βασιλειαν θεου ου κληρονομησουσιν
神の王国を盗んだり、利用したり、大酒飲みや騒ぎを起こしたり、強奪したりせず、相続することもありません

nor thieves, nor covetous, nor drunkards, nor revilers, nor extortioners, shall inherit the kingdom of God.
泥棒でもない。貪欲でもありません。酔っぱらいでもありません。ののしる者でもない。恐喝者でもありません。神の国を受け継ぐ。

貪欲どんよくものさけもの、そしるもの略奪りゃくだつするものは、いずれもかみくにをつぐことはないのである。
1 1 Corinthians コリント人への第一の手紙 6 11 και ταυτα τινες ητε αλλα απελουσασθε αλλα ηγιασθητε αλλ εδικαιωθητε εν τω ονοματι του κυριου ιησου και εν τω πνευματι του θεου ημων
これらはあなたのものですが、破門されますが、聖別されますが、主イエスの御名と私たちの神の霊によって正当化されます

And such were some of you: but ye were washed, but ye were sanctified, but ye were justified in the name of the Lord Jesus Christ, and in the Spirit of our God.
あなたがたの中にはそのような人もいましたが、あなたがたは洗われました。しかし、あなたがたは聖められました。しかし、あなたがたは主イエス・キリストの名によって義と認められました。そして私たちの神の御霊によって。

あなたがたのなかには、以前いぜんはそんなひともいた。しかし、あなたがたは、しゅイエス・キリストのによって、またわたしたちのかみれいによって、あらわれ、きよめられ、とされたのである。
1 1 Corinthians コリント人への第一の手紙 6 12 παντα μοι εξεστιν αλλ ου παντα συμφερει παντα μοι εξεστιν αλλ ουκ εγω εξουσιασθησομαι υπο τινος
すべてが私の力の中にありますが、すべてが私の最善の利益になるわけではありません。すべてが私の力の中にありますが、私には力がありません

All things are lawful for me; but not all things are expedient. All things are lawful for me; but I will not be brought under the power of any.
すべてのことは私にとって合法です。しかし、すべてが都合がよいわけではありません。すべてのことは私にとって合法です。しかし、私は何の力にも支配されません。

すべてのことは、わたしにゆるされている。しかし、すべてのことがえきになるわけではない。すべてのことは、わたしにゆるされている。しかし、わたしはなにものにも支配しはいされることはない。
1 1 Corinthians コリント人への第一の手紙 6 13 τα βρωματα τη κοιλια και η κοιλια τοις βρωμασιν ο δε θεος και ταυτην και ταυτα καταργησει το δε σωμα ου τη πορνεια αλλα τω κυριω και ο κυριος τω σωματι
腹を汚し、腹を汚し、そして神はこれとあれを廃止し、淫行の体を廃止しましたが、主の、そして体の主です。

Meats for the belly, and the belly for meats: but God shall bring to nought both it and them. But the body is not for fornication, but for the Lord; and the Lord for the body:
腹のための肉。そして、肉の腹:しかし、神はそれとそれらの両方を無にするでしょう.しかし、体は淫行のためのものではありません。しかし、主のためです。そして体のための主:

食物しょくもつはらのため、はら食物しょくもつのためである。しかしかみは、それもこれもほろぼすであろう。からだは不品行ふひんこうのためではなく、しゅのためであり、しゅはからだのためである。
1 1 Corinthians コリント人への第一の手紙 6 14 ο δε θεος και τον κυριον ηγειρεν και ημας εξεγερει δια της δυναμεως αυτου
そして神と主は彼の力で私たちを育て、育てました

and God both raised the Lord, and will raise up as through his power.
そして神は両方とも主をよみがえらせました。そして彼の力によって立ち上がるでしょう。

そして、かみしゅをよみがえらせたが、そのちからで、わたしたちをもよみがえらせてくださるであろう。