へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
1 1 Corinthians コリント人への第一の手紙 12 3 διο γνωριζω υμιν οτι ουδεις εν πνευματι θεου λαλων λεγει αναθεμα ιησουν και ουδεις δυναται ειπειν κυριον ιησουν ει μη εν πνευματι αγιω
私はあなたがたを知っているからです。神の霊の中にいる者は異言について彼らに忌み嫌うことを話しません。

Wherefore I make known unto you, that no man speaking in the Spirit of God saith, Jesus is anathema; and no man can say, Jesus is Lord, but in the Holy Spirit.
したがって、私はあなたに知らせます。神の御霊によって語る者は誰もいないと言っています。イエスは嫌われ者です。と誰も言えません。イエスは主です。しかし、聖霊にあります。

そこで、あなたがたにっておくが、かみれいによってかたものはだれも「イエスはのろわれよ」とはわないし、また、聖霊せいれいによらなければ、だれも「イエスはしゅである」とうことができない。
1 1 Corinthians コリント人への第一の手紙 12 4 διαιρεσεις δε χαρισματων εισιν το δε αυτο πνευμα
贈り物の分割はこの精神です

Now there are diversities of gifts, but the same Spirit.
今、贈り物の多様性があります。しかし、同じ精神。

れい賜物たまもの種々しゅじゅあるが、御霊みたまおなじである。
1 1 Corinthians コリント人への第一の手紙 12 5 και διαιρεσεις διακονιων εισιν και ο αυτος κυριος
そして執事の部門、このマスターでさえ

And there are diversities of ministrations, and the same Lord.
そして、奉仕の多様性があります。そして同じ主。

つとめ種々しゅじゅあるが、しゅおなじである。
1 1 Corinthians コリント人への第一の手紙 12 6 και διαιρεσεις ενεργηματων εισιν ο δε αυτος εστιν θεος ο ενεργων τα παντα εν πασιν
そして活動的なものの分割、そして彼はすべてのことをすべての中で行動する神です

And there are diversities of workings, but the same God, who worketh all things in all.
そして、その働きには多様性があります。しかし同じ神。すべてにおいてすべてを働かせる人。

はたらきは種々しゅじゅあるが、すべてのもののなかはたらいてすべてのことをなさるかみは、おなじである。
1 1 Corinthians コリント人への第一の手紙 12 7 εκαστω δε διδοται η φανερωσις του πνευματος προς το συμφερον
ここでは、精神の現れは興味に与えられていません

But to each one is given the manifestation of the Spirit to profit withal.
しかし、それぞれに利益を得るために御霊の現れが与えられています。

各自かくじ御霊みたまあらわれをたまわっているのは、全体ぜんたいえきになるためである。