# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
1 | 1 Corinthians | コリント人への第一の手紙 | 14 | 4 | ο λαλων γλωσση εαυτον οικοδομει ο δε προφητευων εκκλησιαν οικοδομει 異言を語る者は自らを建てるが、預言する者は教会を建てる He that speaketh in a tongue edifieth himself; but he that prophesieth edifieth the church. 異言を話す者は自分自身を徳化します。しかし、預言する者は教会を建て上げる。 異言を語る者は自分だけの徳を高めるが、預言をする者は教会の徳を高める。 |
1 | 1 Corinthians | コリント人への第一の手紙 | 14 | 5 | θελω δε παντας υμας λαλειν γλωσσαις μαλλον δε ινα προφητευητε μειζων γαρ ο προφητευων η ο λαλων γλωσσαις εκτος ει μη διερμηνευη ινα η εκκλησια οικοδομην λαβη 教会が建てられない限り、預言者や異言は解釈されないからです。 Now I would have you all speak with tongues, but rather that ye should prophesy: and greater is he that prophesieth than he that speaketh with tongues, except he interpret, that the church may receive edifying. では、皆さんに異言を話してもらいたいと思います。むしろ、あなたがたは預言するべきです。預言する者は、異言を話す者よりも偉大です。彼が解釈することを除いて。教会が教化を受けることができるように。 わたしは実際、あなたがたがひとり残らず異言を語ることを望むが、特に預言をしてもらいたい。教会の徳を高めるように異言を解かない限り、異言を語る者よりも、預言をする者の方がまさっている。 |
1 | 1 Corinthians | コリント人への第一の手紙 | 14 | 6 | νυνι δε αδελφοι εαν ελθω προς υμας γλωσσαις λαλων τι υμας ωφελησω εαν μη υμιν λαλησω η εν αποκαλυψει η εν γνωσει η εν προφητεια η εν διδαχη 兄弟たちよ、もし私が異言を持ってあなたがたのところに来るとしても、もし私が啓示や知識や預言や教えを語らなければ、あなたがたに何の得があろうか。 But now, brethren, if I come unto you speaking with tongues, what shall I profit you, unless I speak to you either by way of revelation, or of knowledge, or of prophesying, or of teaching? でも今。兄弟。もし私が異言であなたの所に来たら。私はあなたに何の利益がありますか。私が啓示によってあなたに話さない限り。または知識の。または予言の。または教育の? だから、兄弟たちよ。たといわたしがあなたがたの所に行って異言を語るとしても、啓示か知識か預言か教かを語らなければ、あなたがたに、なんの役に立つだろうか。 |
1 | 1 Corinthians | コリント人への第一の手紙 | 14 | 7 | ομως τα αψυχα φωνην διδοντα ειτε αυλος ειτε κιθαρα εαν διαστολην τοις φθογγοις μη δω πως γνωσθησεται το αυλουμενον η το κιθαριζομενον でも無生物はフルートかギターの声を出す 弦を広げたら フルートもギターもわからない Even things without life, giving a voice, whether pipe or harp, if they give not a distinction in the sounds, how shall it be known what is piped or harped? 命のないものも。声をあげる。パイプでもハープでも。それらが音の区別を与えない場合。パイプやハープの音をどのように知ることができますか? また、笛や立琴のような楽器でも、もしその音に変化がなければ、何を吹いているのか、弾いているのか、どうして知ることができようか。 |
1 | 1 Corinthians | コリント人への第一の手紙 | 14 | 8 | και γαρ εαν αδηλον φωνην σαλπιγξ δω τις παρασκευασεται εις πολεμον 彼らが予告なしにラッパを吹くなら、彼らは戦争の準備ができている For if the trumpet give an uncertain voice, who shall prepare himself for war? ラッパが不確かな声を出すなら。誰が戦争の準備をするのですか? また、もしラッパがはっきりした音を出さないなら、だれが戦闘の準備をするだろうか。 |