# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
1 | 1 Corinthians | コリント人への第一の手紙 | 15 | 29 | επει τι ποιησουσιν οι βαπτιζομενοι υπερ των νεκρων ει ολως νεκροι ουκ εγειρονται τι και βαπτιζονται υπερ των νεκρων 死者のバプテスマを受けた人は、もし全員が死んでいて、よみがえらず、死者のバプテスマを受けたとしたら、どうなるでしょうか。 Else what shall they do that are baptized for the dead? If the dead are not raised at all, why then are they baptized for them? そうでなければ、死者のためにバプテスマを受ける彼らは何をするでしょうか?死者がまったくよみがえらなければ。では、なぜ彼らは彼らのためにバプテスマを受けているのでしょうか? そうでないとすれば、死者のためにバプテスマを受ける人々は、なぜそれをするのだろうか。もし死者が全くよみがえらないとすれば、なぜ人々が死者のためにバプテスマを受けるのか。 |
1 | 1 Corinthians | コリント人への第一の手紙 | 15 | 30 | τι και ημεις κινδυνευομεν πασαν ωραν 私たちは常に危険にさらされています Why do we also stand in jeopardy every hour? 私たちも毎時間危険にさらされているのはなぜですか? また、なんのために、わたしたちはいつも危険を冒しているのか。 |
1 | 1 Corinthians | コリント人への第一の手紙 | 15 | 31 | καθ ημεραν αποθνησκω νη την {VAR1: ημετεραν } {VAR2: υμετεραν } καυχησιν ην εχω εν χριστω ιησου τω κυριω ημων 毎日、私は{VAR1: 計り知れないほど} {VAR2: 計り知れない} I protest by that glorifying in you, brethren, which I have in Christ Jesus our Lord, I die daily. 私はあなたを賛美することによって抗議します。兄弟。わたしたちの主キリスト・イエスにあってわたしはそれを持っています。私は毎日死んでいます。 兄弟たちよ。わたしたちの主キリスト・イエスにあって、わたしがあなたがたにつき持っている誇にかけて言うが、わたしは日々死んでいるのである。 |
1 | 1 Corinthians | コリント人への第一の手紙 | 15 | 32 | ει κατα ανθρωπον εθηριομαχησα εν εφεσω τι μοι το οφελος ει νεκροι ουκ εγειρονται φαγωμεν και πιωμεν αυριον γαρ αποθνησκομεν 私はエフェソスで人間と戦った。もし死者がよみがえらなかったら、私は何の役に立つだろう。明日食べたり飲んだりしよう。 If after the manner of men I fought with beasts at Ephesus, what doth it profit me? If the dead are not raised, let us eat and drink, for to-morrow we die. 人間のやり方に従って、私がエフェソスで獣と戦ったとしたら。それは私に何の利益がありますか?死者がよみがえらなければ。食べたり飲んだりしましょう。私たちは明日死ぬからです。 もし、わたしが人間の考えによってエペソで獣と戦ったとすれば、それはなんの役に立つのか。もし死人がよみがえらないのなら、「わたしたちは飲み食いしようではないか。あすもわからぬいのちなのだ」。 |
1 | 1 Corinthians | コリント人への第一の手紙 | 15 | 33 | μη πλανασθε φθειρουσιν ηθη χρησθ ομιλιαι κακαι 腐敗した道徳や悪口に惑わされないでください Be not deceived: Evil companionships corrupt good morals. だまされてはなりません: 悪い交わりは良い道徳を腐敗させます。 まちがってはいけない。 「悪い交わりは、良いならわしをそこなう」。 |