# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
1 | 1 Corinthians | コリント人への第一の手紙 | 15 | 39 | ου πασα σαρξ η αυτη σαρξ αλλα αλλη μεν σαρξ ανθρωπων αλλη δε σαρξ κτηνων αλλη δε ιχθυων αλλη δε πτηνων すべての肉は肉ですが、別のものは人の肉、別のものは獣の肉、別のものは魚の肉、別のものは鳥の肉です。 All flesh is not the same flesh: but there is one [flesh] of men, and another flesh of beasts, and another flesh of birds, and another of fishes. すべての肉は同じ肉ではありません。しかし、人の [肉] は 1 つです。そして別の獣の肉。そして別の鳥の肉。そしてもう一匹の魚。 すべての肉が、同じ肉なのではない。人の肉があり、獣の肉があり、鳥の肉があり、魚の肉がある。 |
1 | 1 Corinthians | コリント人への第一の手紙 | 15 | 40 | και σωματα επουρανια και σωματα επιγεια αλλ ετερα μεν η των επουρανιων δοξα ετερα δε η των επιγειων そして天体と地上体は違うが、天体の栄光は異なり、地上のものではない There are also celestial bodies, and bodies terrestrial: but the glory of the celestial is one, and the [glory] of the terrestrial is another. 天体もあります。しかし、天体の栄光は一つです。そして地球の[栄光]は別です。 天に属するからだもあれば、地に属するからだもある。天に属するものの栄光は、地に属するものの栄光と違っている。 |
1 | 1 Corinthians | コリント人への第一の手紙 | 15 | 41 | αλλη δοξα ηλιου και αλλη δοξα σεληνης και αλλη δοξα αστερων αστηρ γαρ αστερος διαφερει εν δοξη 太陽の別の栄光 月の別の栄光 星の別の栄光 星の栄光は異なるから There is one glory of the sun, and another glory of the moon, and another glory of the stars; for one star differeth from another star in glory. 太陽の栄光は一つです。そしてもう一つの月の栄光。そしてもう一つの星の栄光。ある星は別の星と栄光が違うからです。 日の栄光があり、月の栄光があり、星の栄光がある。また、この星とあの星との間に、栄光の差がある。 |
1 | 1 Corinthians | コリント人への第一の手紙 | 15 | 42 | ουτως και η αναστασις των νεκρων σπειρεται εν φθορα εγειρεται εν αφθαρσια とはいえ、死者の復活は腐敗の種を蒔かれ、腐敗することなく育てられる So also is the resurrection of the dead. It is sown in corruption; it is raised in incorruption: 死者の復活も同様です。それは腐敗の種です。それは腐敗していない: 死人の復活も、また同様である。朽ちるものでまかれ、朽ちないものによみがえり、 |
1 | 1 Corinthians | コリント人への第一の手紙 | 15 | 43 | σπειρεται εν ατιμια εγειρεται εν δοξη σπειρεται εν ασθενεια εγειρεται εν δυναμει 不名誉の種をまく 栄光の種をまく 弱さの種をまく 力の種をまく it is sown in dishonor; it is raised in glory: it is sown in weakness; it is raised in power: それは不名誉に蒔かれます。それは栄光の中で育ち、弱さの中に蒔かれます。それは力で上げられます: 卑しいものでまかれ、栄光あるものによみがえり、弱いものでまかれ、強いものによみがえり、 |