# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
1 | 2 Corinthians | コリント人への第二の手紙 | 3 | 16 | ηνικα δ αν επιστρεψη προς κυριον περιαιρειται το καλυμμα 所有者に返された場合、カバーは除外されます But whensoever it shall turn to the Lord, the veil is taken away. しかし、それが主に立ち返る時はいつでも。ベールが取り除かれます。 しかし主に向く時には、そのおおいは取り除かれる。 |
1 | 2 Corinthians | コリント人への第二の手紙 | 3 | 17 | ο δε κυριος το πνευμα εστιν ου δε το πνευμα κυριου εκει ελευθερια そして主は精神であり、主の精神は自由です Now the Lord is the Spirit: and where the Spirit of the Lord is, [there] is liberty. 今、主は御霊です。そして、主の御霊はどこにありますか。 【そこ】は自由です。 主は霊である。そして、主の霊のあるところには、自由がある。 |
1 | 2 Corinthians | コリント人への第二の手紙 | 3 | 18 | ημεις δε παντες ανακεκαλυμμενω προσωπω την δοξαν κυριου κατοπτριζομενοι την αυτην εικονα μεταμορφουμεθα απο δοξης εις δοξαν καθαπερ απο κυριου πνευματος そして私たちは皆、このイメージを反映して、主の栄光を直接明らかにしています。 But we all, with unveiled face beholding as in a mirror the glory of the Lord, are transformed into the same image from glory to glory, even as from the Lord the Spirit. しかし、私たちは皆。鏡のように主の栄光を見ている顔を明らかにしました。栄光から栄光へと同じイメージに変わります。御霊である主からでもあります。 わたしたちはみな、顔おおいなしに、主の栄光を鏡に映すように見つつ、栄光から栄光へと、主と同じ姿に変えられていく。これは霊なる主の働きによるのである。 |
1 | 2 Corinthians | コリント人への第二の手紙 | 4 | 1 | δια τουτο εχοντες την διακονιαν ταυτην καθως ηλεηθημεν ουκ εκκακουμεν このため、私たちは召されたのと同じ務めを持っているので、罪を犯すことはありません Therefore seeing we have this ministry, even as we obtained mercy, we faint not: したがって、私たちにはこのミニストリーがあります。慈悲を得たとしても。私たちは気絶しません: このようにわたしたちは、あわれみを受けてこの務についているのだから、落胆せずに、 |
1 | 2 Corinthians | コリント人への第二の手紙 | 4 | 2 | αλλ απειπαμεθα τα κρυπτα της αισχυνης μη περιπατουντες εν πανουργια μηδε δολουντες τον λογον του θεου αλλα τη φανερωσει της αληθειας συνιστωντες εαυτους προς πασαν συνειδησιν ανθρωπων ενωπιον του θεου しかし、私たちは恥の陰謀を話し、狡猾に歩むのではなく、神の言葉を欺くのではなく、神の前に人のすべての良心に自分自身を委ねて、真実の現れについて話します but we have renounced the hidden things of shame, not walking in craftiness, nor handling the word of God deceitfully; but by the manifestation of the truth commending ourselves to every man's conscience in the sight of God. しかし、私たちは恥の隠されたものを放棄しました。狡猾に歩かない。神の言葉を欺くこともありません。しかし、神の前ですべての人の良心に自分自身を推薦する真実の現れによって. 恥ずべき隠れたことを捨て去り、悪巧みによって歩かず、神の言を曲げず、真理を明らかにし、神のみまえに、すべての人の良心に自分を推薦するのである。 |