へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
1 2 Corinthians コリント人への第二の手紙 11 28 χωρις των παρεκτος η επισυστασις μου η καθ ημεραν η μεριμνα πασων των εκκλησιων
私のインストールやすべての教会の毎日の世話を追加することなく

Besides those things that are without, there is that which presseth upon me daily, anxiety for all the churches.
ないものに加えて。毎日私を圧迫するものがあります。すべての教会に対する不安。

なおいろいろのことがあったほかに、日々ひびわたしにせまってしょ教会きょうかい心配しんぱいごとがある。
1 2 Corinthians コリント人への第二の手紙 11 29 τις ασθενει και ουκ ασθενω τις σκανδαλιζεται και ουκ εγω πυρουμαι
それは彼らをうんざりさせ、私は病気にならない

Who is weak, and I am not weak? who is caused to stumble, and I burn not?
誰が弱いです。私は弱くないのですか?つまずく者。私は燃えませんか?

だれかがよわっているのに、わたしもよわらないでおれようか。だれかがつみおかしているのに、わたしのこころえないでおれようか。
1 2 Corinthians コリント人への第二の手紙 11 30 ει καυχασθαι δει τα της ασθενειας μου καυχησομαι
彼は自慢する、彼は私の病気を見た、私は自慢する

If I must needs glory, I will glory of the things that concern my weakness.
もし栄光が必要なら。私は自分の弱さに関することを誇りに思います。

もしほこらねばならないのなら、わたしは自分じぶんよわさをほころう。
1 2 Corinthians コリント人への第二の手紙 11 31 ο θεος και πατηρ του κυριου ημων ιησου χριστου οιδεν ο ων ευλογητος εις τους αιωνας οτι ου ψευδομαι
私たちの主イエス・キリストの神であり父であり、永遠に祝福された方であり、嘘をつかないでください

The God and Father of the Lord Jesus, he who is blessed for evermore knoweth that I lie not.
主イエスの神であり父です。永遠に祝福されている人は、私が嘘をつかないことを知っています。

永遠えいえんにほむべき、しゅイエス・キリストのちちなるかみは、わたしがいつわりをっていないことを、ごぞんじである。
1 2 Corinthians コリント人への第二の手紙 11 32 εν δαμασκω ο εθναρχης αρετα του βασιλεως εφρουρει την δαμασκηνων πολιν πιασαι με θελων
ダマスカスでは王のエサナークがダマスカスの街を守っている

In Damascus the governor under Aretas the king guarded the city of the Damascenes in order to take me:
ダマスカスではアレタスの総督であり、王は私を連れて行くためにダマスカスの街を守っていた:

ダマスコでアレタおうだいかんが、わたしをとらえるためにダマスコびとまち監視かんししたことがあったが、