へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
0 Leviticus レビ記 7 31 וְהִקְטִיר הַכֹּהֵן אֶת־הַחֵלֶב הַמִּזְבֵּחָה וְהָיָה הֶחָזֶה לְאַהֲרֹן וּלְבָנָיו׃
祭司はいけにえの乳に油をそそぎ、それはアロンとその息子たちのためのささげ物となった。

And the priest shall burn the fat upon the altar; but the breast shall be Aaron's and his sons'.
祭司はその脂肪を祭壇の上で焼かなければならない。乳房はアロンとその息子たちのものとなる。

そして祭司さいしはその脂肪しぼう祭壇さいだんうえかなければならない。そのむねはアロンとそのたちにする。
0 Leviticus レビ記 7 32 וְאֵת שֹׁוק הַיָּמִין תִּתְּנוּ תְרוּמָה לַכֹּהֵן מִזִּבְחֵי שַׁלְמֵיכֶם׃
そして市場を右手にして、あなたがた全員の祭壇から祭司たちに寄付をしなければならない。

And the right thigh shall ye give unto the priest for a heave-offering out of the sacrifices of your peace-offerings.
また、和解のいけにえのいけにえの中から右のももを祭司にささげなければならない。

あなたがたの酬恩祭しゅうおんさい犠牲ぎせいのうちから、そのみぎのももを挙祭きょさいとして、祭司さいしあたえなければならない。
0 Leviticus レビ記 7 33 הַמַּקְרִיב אֶת־דַּם הַשְּׁלָמִים וְאֶת־הַחֵלֶב מִבְּנֵי אַהֲרֹן לֹו תִהְיֶה שֹׁוק הַיָּמִין לְמָנָה׃
全人類の血とアロンの子らの乳を犠牲にする者は、マナの右手の市場となる。

He among the sons of Aaron that offereth the blood of the peace-offerings, and the fat, shall have the right thigh for a portion.
アロンの息子の一人で、平和のいけにえの血をささげる者。そして脂肪。右ももの一部とする。

アロンのたちのうち、酬恩祭しゅうおんさい脂肪しぼうとをささげるものは、そのみぎのももを自分じぶんぶんとして、るであろう。
0 Leviticus レビ記 7 34 כִּי אֶת־חֲזֵה הַתְּנוּפָה וְאֵת ׀ שֹׁוק הַתְּרוּמָה לָקַחְתִּי מֵאֵת בְּנֵי־יִשְׂרָאֵל מִזִּבְחֵי שַׁלְמֵיהֶם וָאֶתֵּן אֹתָם לְאַהֲרֹן הַכֹּהֵן וּלְבָנָיו לְחָק־עֹולָם מֵאֵת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל׃
わたしは、イスラエルの子らのいけにえのうちから、束の束とささげ物の束を取り、祭司アロンとその息子たちに、イスラエルの女たちの後にとこしえに与えた。

For the wave-breast and the heave - thigh have I taken of the children of Israel out of the sacrifices of their peace-offerings, and have given them unto Aaron the priest and unto his sons as [their] portion for ever from the children of Israel.
私は、和解のいけにえのいけにえのうちから、イスラエルの子らから、胸の波と腿の波を取りました。そしてそれらを祭司アロンとその息子たちに、イスラエルの人々からとこしえの分け前として与えた。

わたしはイスラエルの人々ひとびと酬恩祭しゅうおんさい犠牲ぎせいのうちから、その揺祭ようさいむね挙祭きょさいのももをって、祭司さいしアロンとそのたちにあたえ、これをイスラエルの人々ひとびとから永久えいきゅうかれらのくべきぶんとする。
0 Leviticus レビ記 7 35 זֹאת מִשְׁחַת אַהֲרֹן וּמִשְׁחַת בָּנָיו מֵאִשֵּׁי יְהוָה בְּיֹום הִקְרִיב אֹתָם לְכַהֵן לַיהוָה׃
これはアロンの油注ぎであり、彼が祭司としてエホバに犠牲をささげた日にエホバの民から彼の息子たちに油を注いだことです。

This is the anointing-portion of Aaron, and the anointing-portion of his sons, out of the offerings of Jehovah made by fire, in the day when he presented them to minister unto Jehovah in the priest's office;
これはアロンの塗油部分です。そして彼の息子たちの油そそがれた部分。エホバへの火によるささげ物から。彼が祭司のオフィスでエホバに奉仕するために彼らを提示した日。

これはしゅ火祭かさいのうちから、アロンのけるぶんと、そのたちのけるぶんとであって、祭司さいししょくをなすため、かれらがしゅにささげられたさだめられたのである。