# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
1 | Galatians | ガラテヤ人への手紙 | 3 | 1 | ω ανοητοι γαλαται τις υμας εβασκανεν τη αληθεια μη πειθεσθαι οις κατ οφθαλμους ιησους χριστος προεγραφη εν υμιν εσταυρωμενος ああ、愚か者よ、あなたを笑ってください、真実を否定してください、イエスの目で納得しないでください、キリストは私の中で十字架につけられました O foolish Galatians, who did bewitch you, before whose eyes Jesus Christ was openly set forth crucified? 愚かなガラテヤ人よ。誰があなたを魅了しました。イエス・キリストが公然と十字架につけられたのは誰の目の前ですか。 ああ、物わかりのわるいガラテヤ人よ。十字架につけられたイエス・キリストが、あなたがたの目の前に描き出されたのに、いったい、だれがあなたがたを惑わしたのか。 |
1 | Galatians | ガラテヤ人への手紙 | 3 | 2 | τουτο μονον θελω μαθειν αφ υμων εξ εργων νομου το πνευμα ελαβετε η εξ ακοης πιστεως 律法の働きによって私たちから学んでほしいだけです、あなたは聞くことによって、または信仰によって霊を受けましたか This only would I learn from you. Received ye the Spirit by the works of the law, or by the hearing of faith? これは私があなたから学ぶだけです。律法の働きによって御霊を受けました。それとも信仰を聞くことによってですか。 わたしは、ただこの一つの事を、あなたがたに聞いてみたい。あなたがたが御霊を受けたのは、律法を行ったからか、それとも、聞いて信じたからか。 |
1 | Galatians | ガラテヤ人への手紙 | 3 | 3 | ουτως ανοητοι εστε εναρξαμενοι πνευματι νυν σαρκι επιτελεισθε あなたはとても愚かなのですか? Are ye so foolish? having begun in the Spirit, are ye now perfected in the flesh? あなたはそんなに愚かですか?御霊から始まりました。あなたがたは今、肉において完成されていますか? あなたがたは、そんなに物わかりがわるいのか。御霊で始めたのに、今になって肉で仕上げるというのか。 |
1 | Galatians | ガラテヤ人への手紙 | 3 | 4 | τοσαυτα επαθετε εικη ειγε και εικη あちらこちらで同じことがありました Did ye suffer so many things in vain? if it be indeed in vain. あなたがたは無駄に多くの苦しみを味わったのですか。本当に無駄だったら。 あれほどの大きな経験をしたことは、むだであったのか。まさか、むだではあるまい。 |
1 | Galatians | ガラテヤ人への手紙 | 3 | 5 | ο ουν επιχορηγων υμιν το πνευμα και ενεργων δυναμεις εν υμιν εξ εργων νομου η εξ ακοης πιστεως 律法の行いによって、または信仰によって聞くことによって、私たちに霊と活動的な力を与えてくださる方 He therefore that supplieth to you the Spirit, and worketh miracles among you, [doeth he it] by the works of the law, or by the hearing of faith? したがって、彼はあなたに御霊を供給します。そしてあなたがたの間で奇跡を起こします。 [彼はそれを行う]律法の働きによって.それとも信仰を聞くことによってですか。 すると、あなたがたに御霊を賜い、力あるわざをあなたがたの間でなされたのは、律法を行ったからか、それとも、聞いて信じたからか。 |