へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
1 Galatians ガラテヤ人への手紙 3 1 ω ανοητοι γαλαται τις υμας εβασκανεν τη αληθεια μη πειθεσθαι οις κατ οφθαλμους ιησους χριστος προεγραφη εν υμιν εσταυρωμενος
ああ、愚か者よ、あなたを笑ってください、真実を否定してください、イエスの目で納得しないでください、キリストは私の中で十字架につけられました

O foolish Galatians, who did bewitch you, before whose eyes Jesus Christ was openly set forth crucified?
愚かなガラテヤ人よ。誰があなたを魅了しました。イエス・キリストが公然と十字架につけられたのは誰の目の前ですか。

ああ、ものわかりのわるいガラテヤびとよ。十字架じゅうじかにつけられたイエス・キリストが、あなたがたのまええがされたのに、いったい、だれがあなたがたをまどわしたのか。
1 Galatians ガラテヤ人への手紙 3 2 τουτο μονον θελω μαθειν αφ υμων εξ εργων νομου το πνευμα ελαβετε η εξ ακοης πιστεως
律法の働きによって私たちから学んでほしいだけです、あなたは聞くことによって、または信仰によって霊を受けましたか

This only would I learn from you. Received ye the Spirit by the works of the law, or by the hearing of faith?
これは私があなたから学ぶだけです。律法の働きによって御霊を受けました。それとも信仰を聞くことによってですか。

わたしは、ただこの一つのことを、あなたがたにいてみたい。あなたがたが御霊みたまけたのは、律法りっぽうおこなったからか、それとも、いてしんじたからか。
1 Galatians ガラテヤ人への手紙 3 3 ουτως ανοητοι εστε εναρξαμενοι πνευματι νυν σαρκι επιτελεισθε
あなたはとても愚かなのですか?

Are ye so foolish? having begun in the Spirit, are ye now perfected in the flesh?
あなたはそんなに愚かですか?御霊から始まりました。あなたがたは今、肉において完成されていますか?

あなたがたは、そんなにものわかりがわるいのか。御霊みたまはじめたのに、いまになってにく仕上しあげるというのか。
1 Galatians ガラテヤ人への手紙 3 4 τοσαυτα επαθετε εικη ειγε και εικη
あちらこちらで同じことがありました

Did ye suffer so many things in vain? if it be indeed in vain.
あなたがたは無駄に多くの苦しみを味わったのですか。本当に無駄だったら。

あれほどのおおきな経験けいけんをしたことは、むだであったのか。まさか、むだではあるまい。
1 Galatians ガラテヤ人への手紙 3 5 ο ουν επιχορηγων υμιν το πνευμα και ενεργων δυναμεις εν υμιν εξ εργων νομου η εξ ακοης πιστεως
律法の行いによって、または信仰によって聞くことによって、私たちに霊と活動的な力を与えてくださる方

He therefore that supplieth to you the Spirit, and worketh miracles among you, [doeth he it] by the works of the law, or by the hearing of faith?
したがって、彼はあなたに御霊を供給します。そしてあなたがたの間で奇跡を起こします。 [彼はそれを行う]律法の働きによって.それとも信仰を聞くことによってですか。

すると、あなたがたに御霊みたまたまい、ちからあるわざをあなたがたのあいだでなされたのは、律法りっぽうおこなったからか、それとも、いてしんじたからか。