# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
1 | Galatians | ガラテヤ人への手紙 | 4 | 17 | ζηλουσιν υμας ου καλως αλλα εκκλεισαι υμας θελουσιν ινα αυτους ζηλουτε 彼らはあなたに嫉妬しています、まあ、あなたを除外します、彼らはあなたに嫉妬してもらいたいです They zealously seek you in no good way; nay, they desire to shut you out, that ye may seek them. 彼らは熱心にあなたを探しますが、良い方法ではありません。いや。彼らはあなたを締め出したいのです。あなたがたがそれらを求めることができるように。 彼らがあなたがたに対して熱心なのは、善意からではない。むしろ、自分らに熱心にならせるために、あなたがたをわたしから引き離そうとしているのである。 |
1 | Galatians | ガラテヤ人への手紙 | 4 | 18 | καλον δε το ζηλουσθαι εν καλω παντοτε και μη μονον εν τω παρειναι με προς υμας 私は良いことをうらやましくはありません、私はいつも良いです、そして現在だけでなく、私はあなたと一緒にいます But it is good to be zealously sought in a good matter at all times, and not only when I am present with you. しかし、常に良いことを熱心に求めるのは良いことです。私があなたと一緒にいるときだけではありません。 わたしがあなたがたの所にいる時だけでなく、いつも、良いことについて熱心に慕われるのは、良いことである。 |
1 | Galatians | ガラテヤ人への手紙 | 4 | 19 | τεκνια μου ους παλιν ωδινω αχρις ου μορφωθη χριστος εν υμιν 私の子供たち、私はキリストの教育なしであなたを再び賛美します My little children, of whom I am again in travail until Christ be formed in you-- 私の小さな子供たち。キリストがあなたのうちに形作られるまで、私は再び彼のために苦労しています-- ああ、わたしの幼な子たちよ。あなたがたの内にキリストの形ができるまでは、わたしは、またもや、あなたがたのために産みの苦しみをする。 |
1 | Galatians | ガラテヤ人への手紙 | 4 | 20 | ηθελον δε παρειναι προς υμας αρτι και αλλαξαι την φωνην μου οτι απορουμαι εν υμιν あなたが怖くて声を変えたくない but I could wish to be present with you now, and to change my tone; for I am perplexed about you. しかし、私は今あなたと一緒にいたいと思うかもしれません.そして私の口調を変えること。私はあなたのことで困惑しています。 できることなら、わたしは今あなたがたの所にいて、語調を変えて話してみたい。わたしは、あなたがたのことで、途方にくれている。 |
1 | Galatians | ガラテヤ人への手紙 | 4 | 21 | λεγετε μοι οι υπο νομον θελοντες ειναι τον νομον ουκ ακουετε 教えてくれ、法の支配下に置きたい者は法であり、あなたは耳を貸さない Tell me, ye that desire to be under the law, do ye not hear the law? 教えて。律法の下にいることを望むあなたがた。律法を聞かないのですか。 律法の下にとどまっていたいと思う人たちよ。わたしに答えなさい。あなたがたは律法の言うところを聞かないのか。 |