へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
1 Galatians ガラテヤ人への手紙 5 1 τη ελευθερια ουν η χριστος ημας ηλευθερωσεν στηκετε και μη παλιν ζυγω δουλειας ενεχεσθε
キリストが私たちを自由にしてくださった自由をしっかりと握り、再び奴隷制のくびきに縛られないでください

For freedom did Christ set us free: stand fast therefore, and be not entangled again in a yoke of bondage.
自由のために、キリストは私たちを自由にされました。束縛のくびきに再び巻き込まれることはありません。

自由じゆうさせるために、キリストはわたしたちを解放かいほうしてくださったのである。だから、かたって、二奴隷どれいのくびきにつながれてはならない。
1 Galatians ガラテヤ人への手紙 5 2 ιδε εγω παυλος λεγω υμιν οτι εαν περιτεμνησθε χριστος υμας ουδεν ωφελησει
見てください、パウロ、あなたが割礼を受けているなら、キリストはあなたにとって何の役にも立ちません。

Behold, I Paul say unto you, that, if ye receive circumcision, Christ will profit you nothing.
見よ。パウロはあなたに言います。それ。割礼を受けるなら。キリストはあなたに何の利益ももたらしません。

よ、このパウロがあなたがたにう。もし割礼かつれいけるなら、キリストはあなたがたにようのないものになろう。
1 Galatians ガラテヤ人への手紙 5 3 μαρτυρομαι δε παλιν παντι ανθρωπω περιτεμνομενω οτι οφειλετης εστιν ολον τον νομον ποιησαι
私はすべてのことを証言します、男、私は彼がすべての法律を負っていることを割礼しています。

Yea, I testify again to every man that receiveth circumcision, that he is a debtor to do the whole law.
ええ。割礼を受けるすべての人にもう一度証します。彼は法律全体を行う債務者であること。

割礼かつれいけようとするすべてのひとたちに、もう一っておく。そういうひとたちは、律法りっぽう全部ぜんぶおこな義務ぎむがある。
1 Galatians ガラテヤ人への手紙 5 4 κατηργηθητε απο του χριστου οιτινες εν νομω δικαιουσθε της χαριτος εξεπεσατε
あなたは、律法で恵みを受ける資格のあるキリストによって倒されました

Ye are severed from Christ, ye who would be justified by the law; ye are fallen away from grace.
あなたがたはキリストから切り離されています。法律によって正当化されるあなたがた。あなたがたは恵みから離れています。

律法りっぽうによってとされようとするあなたがたは、キリストからはなれてしまっている。めぐみからちている。
1 Galatians ガラテヤ人への手紙 5 5 ημεις γαρ πνευματι εκ πιστεως ελπιδα δικαιοσυνης απεκδεχομεθα
私たちは信仰の精神、義の希望、受け入れるからです

For we through the Spirit by faith wait for the hope of righteousness.
私たちは信仰によって御霊によって義の希望を待ち望んでいます。

わたしたちは、御霊みたまたすけにより、信仰しんこうによってとされるのぞみをつよくいだいている。