へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
1 Galatians ガラテヤ人への手紙 5 26 μη γινωμεθα κενοδοξοι αλληλους προκαλουμενοι αλληλοις φθονουντες
挑発し合い 嫉妬しあって 虚栄にならないように

Let us not become vainglorious, provoking one another, envying one another.
うぬぼれにならないようにしましょう。互いに挑発している。お互いに羨ましい。

たがいにいどみい、たがいにねたみって、虚栄きょえいきてはならない。
1 Galatians ガラテヤ人への手紙 6 1 αδελφοι εαν και προληφθη ανθρωπος εν τινι παραπτωματι υμεις οι πνευματικοι καταρτιζετε τον τοιουτον εν πνευματι πραοτητος σκοπων σεαυτον μη και συ πειρασθης
兄弟たち、たとえ人が小さな違反に巻き込まれたとしても、あなたは霊的な人であり、柔和な目的の精神で彼を訓練します。

Brethren, even if a man be overtaken in any trespass, ye who are spiritual, restore such a one in a spirit of gentleness; looking to thyself, lest thou also be tempted.
兄弟たち。たとえ不法侵入で追い越されたとしても。霊的なあなたがた。優しさの精神でそのような人を回復します。あなた自身を見ています。あなたも誘惑されないように。

兄弟きょうだいたちよ。もしもあるひと罪過ざいかおちいっていることがわかったなら、れいひとであるあなたがたは、柔和にゅうわこころをもって、そのひとただしなさい。それと同時どうじに、もしか自分じぶん自身じしん誘惑ゆうわくおちいることがありはしないかと、反省はんせいしなさい。
1 Galatians ガラテヤ人への手紙 6 2 αλληλων τα βαρη βασταζετε και ουτως αναπληρωσατε τον νομον του χριστου
お互いの重荷を負い合い、キリストの律法を全うする

Bear ye one another's burdens, and so fulfil the law of Christ.
お互いの重荷を負い合いなさい。そうしてキリストの律法を全うしてください。

たがい重荷おもにいなさい。そうすれば、あなたがたはキリストの律法りっぽうまっとうするであろう。
1 Galatians ガラテヤ人への手紙 6 3 ει γαρ δοκει τις ειναι τι μηδεν ων εαυτον φρεναπατα
彼はそれらを試すので、彼自身がブレーキマンに他なりません

For if a man thinketh himself to be something when he is nothing, he deceiveth himself.
人が、自分は何もないのに、自分を何かだと思っているなら。彼は自分を欺く。

もしあるひとが、事実じじつそうでないのに、自分じぶんなにえらものであるようにおもっているとすれば、そのひと自分じぶんあざむいているのである。
1 Galatians ガラテヤ人への手紙 6 4 το δε εργον εαυτου δοκιμαζετω εκαστος και τοτε εις εαυτον μονον το καυχημα εξει και ουκ εις τον ετερον
そして、それぞれが自分の仕事によってテストされ、自分自身を自慢するだけで、他の人には自慢しません。

But let each man prove his own work, and then shall he have his glorying in regard of himself alone, and not of his neighbor.
しかし、各人が自分の仕事を証明しましょう。そして、彼は自分自身についてのみ栄光を持つでしょう。彼の隣人ではありません。

ひとりびとり、自分じぶんおこないを検討けんとうしてみるがよい。そうすれば、自分じぶんだけにはほこることができても、ほかのひとにはほこれなくなるであろう。