# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
1 | Ephesians | エペソ人への手紙 | 5 | 9 | ο γαρ καρπος του πνευματος εν παση αγαθωσυνη και δικαιοσυνη και αληθεια 霊の実はすべての善と正義と真実の中にあるからです (for the fruit of the light is in all goodness and righteousness and truth), (光の実はすべての善と正義と真実の中にあるからです)、 光はあらゆる善意と正義と真実との実を結ばせるものである―― |
1 | Ephesians | エペソ人への手紙 | 5 | 10 | δοκιμαζοντες τι εστιν ευαρεστον τω κυριω 主が喜ばれるものを試す proving what is well-pleasing unto the Lord; 何が主に喜ばれるかを証明する。 主に喜ばれるものがなんであるかを、わきまえ知りなさい。 |
1 | Ephesians | エペソ人への手紙 | 5 | 11 | και μη συγκοινωνειτε τοις εργοις τοις ακαρποις του σκοτους μαλλον δε και ελεγχετε 闇の果実の働きを伝えず、おそらくチェックすらしない and have no fellowship with the unfruitful works of darkness, but rather even reprove them; 実を結ばない闇の業と交わることはありません。むしろ、それらを非難することさえあります。 実を結ばないやみのわざに加わらないで、むしろ、それを指摘してやりなさい。 |
1 | Ephesians | エペソ人への手紙 | 5 | 12 | τα γαρ κρυφη γινομενα υπ αυτων αισχρον εστιν και λεγειν 彼らは、彼らの下で密かに行われたことは悪夢だと言います for the things which are done by them in secret it is a shame even to speak of. 彼らが秘密裏に行っていることは、口にするだけでも恥ずべきことだからです。 彼らが隠れて行っていることは、口にするだけでも恥ずかしい事である。 |
1 | Ephesians | エペソ人への手紙 | 5 | 13 | τα δε παντα ελεγχομενα υπο του φωτος φανερουται παν γαρ το φανερουμενον φως εστιν 可視光は But all things when they are reproved are made manifest by the light: for everything that is made manifest is light. しかし、すべてのものは、非難されると、光によって明らかになります。明らかにされるものはすべて光だからです。 しかし、光にさらされる時、すべてのものは、明らかになる。 |