へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
1 Ephesians エペソ人への手紙 6 1 τα τεκνα υπακουετε τοις γονευσιν υμων εν κυριω τουτο γαρ εστιν δικαιον
子供たちよ、この件に関しては両親に従いなさい。

Children, obey your parents in the Lord: for this is right.
子供達。主にあって両親に従いなさい。これは正しいからです。

たるものよ。しゅにあって両親りょうしんしたがいなさい。これはただしいことである。
1 Ephesians エペソ人への手紙 6 2 τιμα τον πατερα σου και την μητερα ητις εστιν εντολη πρωτη εν επαγγελια
あなたの父と母を敬え。

Honor thy father and mother (which is the first commandment with promise),
あなたの父と母を敬え。

「あなたのちちははとをうやまえ」。これがだい一のいましめであって、つぎ約束やくそくがそれについている、
1 Ephesians エペソ人への手紙 6 3 ινα ευ σοι γενηται και εση μακροχρονιος επι της γης
あなたも地球上で長寿に恵まれますように

that it may be well with thee, and thou mayest live long on the earth.
あなたが無事でありますように。そしてあなたは地球上で長生きするかもしれません。

「そうすれば、あなたは幸福こうふくになり、地上ちじょうでながくきながらえるであろう」。
1 Ephesians エペソ人への手紙 6 4 και οι πατερες μη παροργιζετε τα τεκνα υμων αλλ εκτρεφετε αυτα εν παιδεια και νουθεσια κυριου
父親の皆さん、あなたの子供を怒らせてはいけません。

And, ye fathers, provoke not your children to wrath: but nurture them in the chastening and admonition of the Lord.
と。父たちよ。あなたの子供たちを怒らせてはいけません。

ちちたるものよ。子供こどもをおこらせないで、しゅ薫陶くんとう訓戒くんかいとによって、かれらをそだてなさい。
1 Ephesians エペソ人への手紙 6 5 οι δουλοι υπακουετε τοις κυριοις κατα σαρκα μετα φοβου και τρομου εν απλοτητι της καρδιας υμων ως τω χριστω
しもべは、肉による主人に従い、恐れおののきながら、キリストへの純粋な心の中にいます。

Servants, be obedient unto them that according to the flesh are your masters, with fear and trembling, in singleness of your heart, as unto Christ;
使用人。肉によればあなたの主人である彼らに従順でありなさい。恐怖と震えで。あなたの心の単一性で。キリストのように。

しもべたるものよ。キリストにしたがうように、おそれおののきつつ、真心まごころをこめて、にくによる主人しゅじんしたがいなさい。