# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
1 | Colossians | コロサイ人への手紙 | 3 | 1 | ει ουν συνηγερθητε τω χριστω τα ανω ζητειτε ου ο χριστος εστιν εν δεξια του θεου καθημενος あなたがキリストにあって育てられているなら、上にあるものを求めてください。そうすれば、キリストは神の右の座に着いておられます。 If then ye were raised together with Christ, seek the things that are above, where Christ is, seated on the right hand of God. もしそうなら、あなたがたはキリストと共によみがえりました。上にあるものを求める。キリストがいる場所。神の右に座している。 このように、あなたがたはキリストと共によみがえらされたのだから、上にあるものを求めなさい。そこではキリストが神の右に座しておられるのである。 |
1 | Colossians | コロサイ人への手紙 | 3 | 2 | τα ανω φρονειτε μη τα επι της γης 地上のものではなく、上のものに気をつけてください Set your mind on the things that are above, not on the things that are upon the earth. 上にあるものに心を向けてください。地上にあるものではありません。 あなたがたは上にあるものを思うべきであって、地上のものに心を引かれてはならない。 |
1 | Colossians | コロサイ人への手紙 | 3 | 3 | απεθανετε γαρ και η ζωη υμων κεκρυπται συν τω χριστω εν τω θεω あなたの人生のために死ぬことは、キリストと共に神の中に隠されています For ye died, and your life is hid with Christ in God. あなたがたは死んだ。あなたのいのちはキリストと共に神の中に隠されています。 あなたがたはすでに死んだものであって、あなたがたのいのちは、キリストと共に神のうちに隠されているのである。 |
1 | Colossians | コロサイ人への手紙 | 3 | 4 | οταν ο χριστος φανερωθη η ζωη ημων τοτε και υμεις συν αυτω φανερωθησεσθε εν δοξη 私たちのいのちであるキリストが現れたとき、あなたも彼とともに栄光のうちに現れました When Christ, [who is] our life, shall be manifested, then shall ye also with him be manifested in glory. キリストのとき。 [誰ですか] 私たちの人生。明らかにするものとします。そうすれば、あなたがたも彼とともに栄光を現すでしょう。 わたしたちのいのちなるキリストが現れる時には、あなたがたも、キリストと共に栄光のうちに現れるであろう。 |
1 | Colossians | コロサイ人への手紙 | 3 | 5 | νεκρωσατε ουν τα μελη υμων τα επι της γης πορνειαν ακαθαρσιαν παθος επιθυμιαν κακην και την πλεονεξιαν ητις εστιν ειδωλολατρεια あなたは地上のメンバーを殺しました 姦淫 不純な情熱 邪悪な欲望と誇りは偶像崇拝です Put to death therefore your members which are upon the earth: fornication, uncleanness, passion, evil desire, and covetousness, which is idolatry; したがって、地上にいるあなたのメンバーを殺してください。姦淫です。汚れ。情熱。邪悪な欲望。そして貪欲。これは偶像崇拝です。 だから、地上の肢体、すなわち、不品行、汚れ、情欲、悪欲、また貪欲を殺してしまいなさい。貪欲は偶像礼拝にほかならない。 |