# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
1 | Colossians | コロサイ人への手紙 | 3 | 6 | δι α ερχεται η οργη του θεου επι τους υιους της απειθειας 神の怒りが不信仰の子らに臨む for which things' sake cometh the wrath of God upon the sons of disobedience: 故に、不従順の子らに神の怒りが臨む。 これらのことのために、神の怒りが下るのである。 |
1 | Colossians | コロサイ人への手紙 | 3 | 7 | εν οις και υμεις περιεπατησατε ποτε οτε εζητε εν αυτοις あなたもさまよったので、その中から探してください wherein ye also once walked, when ye lived in these things; あなたがたもかつて歩いたことがある。あなたがこれらのものに住んでいたとき。 あなたがたも、以前これらのうちに日を過ごしていた時には、これらのことをして歩いていた。 |
1 | Colossians | コロサイ人への手紙 | 3 | 8 | νυνι δε αποθεσθε και υμεις τα παντα οργην θυμον κακιαν βλασφημιαν αισχρολογιαν εκ του στοματος υμων さあ、あなたも口から怒り、怒り、悪、冒涜、猥褻をすべて捨てませんか? but now do ye also put them all away: anger, wrath, malice, railing, shameful speaking out of your mouth: しかし今、あなたはそれらすべてを片付けます:怒り。怒り。悪意。手すり。あなたの口から話す恥ずべきこと: しかし今は、これらいっさいのことを捨て、怒り、憤り、悪意、そしり、口から出る恥ずべき言葉を、捨ててしまいなさい。 |
1 | Colossians | コロサイ人への手紙 | 3 | 9 | μη ψευδεσθε εις αλληλους απεκδυσαμενοι τον παλαιον ανθρωπον συν ταις πραξεσιν αυτου 老人の行いを偽って互いに欺いてはならない lie not one to another; seeing that ye have put off the old man with his doings, 互いに嘘をつかないでください。あなたがたは老人の行いを遅らせたのを見て、 互にうそを言ってはならない。あなたがたは、古き人をその行いと一緒に脱ぎ捨て、 |
1 | Colossians | コロサイ人への手紙 | 3 | 10 | και ενδυσαμενοι τον νεον τον ανακαινουμενον εις επιγνωσιν κατ εικονα του κτισαντος αυτον 彼を創造した彼のイメージで、意識が更新されている新しい人に服を着せる and have put on the new man, that is being renewed unto knowledge after the image of him that created him: そして新しい人を着ました。それは、彼を創造した彼のイメージの後に知識へと更新されています。 造り主のかたちに従って新しくされ、真の知識に至る新しき人を着たのである。 |