へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
1 Colossians コロサイ人への手紙 4 1 οι κυριοι το δικαιον και την ισοτητα τοις δουλοις παρεχεσθε ειδοτες οτι και υμεις εχετε κυριον εν ουρανοις
マスター、奴隷に正義と平等を与え、あなたにも天国にマスターがいることを示してください

Masters, render unto your servants that which is just and equal; knowing that ye also have a Master in heaven.
達人。あなたのしもべに公正で平等なものを与えてください。あなたがたも天国にマスターがいることを知っています。

主人しゅじんたるものよ、しもべただしく公平こうへいあつかいなさい。あなたがたにもしゅてんにいますことが、わかっているのだから。
1 Colossians コロサイ人への手紙 4 2 τη προσευχη προσκαρτερειτε γρηγορουντες εν αυτη εν ευχαριστια
感謝の祈りを締めくくる

Continue stedfastly in prayer, watching therein with thanksgiving;
断固として祈り続けてください。感謝の気持ちを込めて見守っています。

をさまして、感謝かんしゃのうちにいのり、ひたすらいのつづけなさい。
1 Colossians コロサイ人への手紙 4 3 προσευχομενοι αμα και περι ημων ινα ο θεος ανοιξη ημιν θυραν του λογου λαλησαι το μυστηριον του χριστου δι ο και δεδεμαι
神が言葉の扉の泉であることを私たちの周りで祈り、私を通してキリストの神秘を歌い、私は縛られています

withal praying for us also, that God may open unto us a door for the word, to speak the mystery of Christ, for which I am also in bonds;
私たちのためにも祈っています。神が私たちに御言葉の扉を開いてくださいますように。キリストの奥義を語る。私も拘束されています。

同時どうじにわたしたちのためにも、かみ御言みことばのためにもんひらいてくださって、わたしたちがキリストの奥義おくぎかたれるように(わたしは、じつは、そのためにごくにつながれているのである)、
1 Colossians コロサイ人への手紙 4 4 ινα φανερωσω αυτο ως δει με λαλησαι
あなたが私に話しているので、これを見せてください

that I may make it manifest, as I ought to speak.
それを明らかにするためです。私が話さなければならないので。

また、わたしがかたるべきことをはっきりとかたれるように、いのってほしい。
1 Colossians コロサイ人への手紙 4 5 εν σοφια περιπατειτε προς τους εξω τον καιρον εξαγοραζομενοι
時に贖われた彼らに向かって知恵のうちに歩む

Walk in wisdom toward them that are without, redeeming the time.
外にいる者に向かって知恵を持って歩みなさい。時間を取り戻す。

いまときかしてもちい、そとのひとたいしてかしこ行動こうどうしなさい。