へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
1 1 Thessalonians テサロニケ人への第一の手紙 2 18 διο ηθελησαμεν ελθειν προς υμας εγω μεν παυλος και απαξ και δις και ενεκοψεν ημας ο σατανας
私たちはあなたのところに行きたかったので、私、ポール、そしてサタンは私たちを断ち切りました

because we would fain have come unto you, I Paul once and again; and Satan hindered us.
私たちはあなたの所に来たかったからです。私は何度も何度もポールします。そしてサタンは私たちを妨害しました。

だから、わたしたちは、あなたがたのところこうとした。ことに、このパウロは、一再いっさいならずこうとしたのである。それだのに、わたしたちはサタンにさまたげられた。
1 1 Thessalonians テサロニケ人への第一の手紙 2 19 τις γαρ ημων ελπις η χαρα η στεφανος καυχησεως η ουχι και υμεις εμπροσθεν του κυριου ημων ιησου χριστου εν τη αυτου παρουσια
私たちの希望は、喜び、自慢の冠であるかどうか、そしてあなたが私たちの主イエス・キリストの前で彼の前にいることです。

For what is our hope, or joy, or crown of glorying? Are not even ye, before our Lord Jesus at his coming?
私たちの希望は何ですか。または喜び。または栄光の冠?あなたがたでさえありません。私たちの主イエスが来られる前に?

実際じっさい、わたしたちのしゅイエスの来臨らいりんにあたって、わたしたちののぞみとよろこびとほこりかんむりとなるべきものは、あなたがたをほかにして、だれがあるだろうか。
1 1 Thessalonians テサロニケ人への第一の手紙 2 20 υμεις γαρ εστε η δοξα ημων και η χαρα
あなたは私たちの栄光と喜びです

For ye are our glory and our joy.
あなたは私たちの栄光であり喜びです。

あなたがたこそ、じつにわたしたちのほまれであり、よろこびである。
1 1 Thessalonians テサロニケ人への第一の手紙 3 1 διο μηκετι στεγοντες ευδοκησαμεν καταλειφθηναι εν αθηναις μονοι
保護されていた私たちの多くは繁栄し、アテネだけで占められています

Wherefore when we could no longer forbear, we thought it good to be left behind at Athens alone;
そのため、もはや我慢できなくなったとき。アテネに一人で取り残されるのは良いことだと思いました。

そこで、わたしたちはこれ以上いじょうえられなくなって、わたしたちだけがアテネにと}まることに{[定](さだめ、
1 1 Thessalonians テサロニケ人への第一の手紙 3 2 και επεμψαμεν τιμοθεον τον αδελφον ημων και διακονον του θεου και συνεργον ημων εν τω ευαγγελιω του χριστου εις το στηριξαι υμας και παρακαλεσαι υμας περι της πιστεως υμων
そして、私たちの兄弟であり、神の奉仕者であり、キリストの福音の同労者であるティモテウスに、あなたを支え、私たちの信仰を懇願するようにとりなしました

and sent Timothy, our brother and God's minister in the gospel of Christ, to establish you, and to comfort [you] concerning your faith;
そしてテモテを送った。私たちの兄弟であり、キリストの福音における神の奉仕者です。あなたを確立します。そしてあなたの信仰について[あなた]を慰めます。

わたしたちの兄弟きょうだいで、キリストの福音ふくいんにおけるかみ同労者どうろうしゃテモテをつかわした。それは、あなたがたの信仰しんこうつよめ、