# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
1 | 1 Thessalonians | テサロニケ人への第一の手紙 | 5 | 2 | αυτοι γαρ ακριβως οιδατε οτι η ημερα κυριου ως κλεπτης εν νυκτι ουτως ερχεται 夜の盗人としての主の日がこのように来ることをあなたは確かに聞いたからです For yourselves know perfectly that the day of the Lord so cometh as a thief in the night. あなたがたは、主の日が盗人のように夜に来ることをよく知っています。 あなたがた自身がよく知っているとおり、主の日は盗人が夜くるように来る。 |
1 | 1 Thessalonians | テサロニケ人への第一の手紙 | 5 | 3 | οταν γαρ λεγωσιν ειρηνη και ασφαλεια τοτε αιφνιδιος αυτοις εφισταται ολεθρος ωσπερ η ωδιν τη εν γαστρι εχουση και ου μη εκφυγωσιν 彼らが平和と安全を言うとき、突然、悪臭が彼らの胃の中にあり、彼らは逃げられなくなるまで、彼らに破壊がもたらされます。 When they are saying, Peace and safety, then sudden destruction cometh upon them, as travail upon a woman with child; and they shall in no wise escape. 彼らが言っているとき。平和と安全。それから突然の滅びが彼らに臨む。子供を持つ女性の苦労のように。そして彼らは決して逃げることはありません。 人々が平和だ無事だと言っているその矢先に、ちょうど妊婦に産みの苦しみが臨むように、突如として滅びが彼らをおそって来る。そして、それからのがれることは決してできない。 |
1 | 1 Thessalonians | テサロニケ人への第一の手紙 | 5 | 4 | υμεις δε αδελφοι ουκ εστε εν σκοτει ινα η ημερα υμας ως κλεπτης καταλαβη 兄弟たちよ、あなたは闇の中にいるのではありません。 But ye, brethren, are not in darkness, that that day should overtake you as a thief: しかし、あなたがた。兄弟。暗闇の中にいません。その日は泥棒のようにあなたを追い越します: しかし兄弟たちよ。あなたがたは暗やみの中にいないのだから、その日が、盗人のようにあなたがたを不意に襲うことはないであろう。 |
1 | 1 Thessalonians | テサロニケ人への第一の手紙 | 5 | 5 | παντες υμεις υιοι φωτος εστε και υιοι ημερας ουκ εσμεν νυκτος ουδε σκοτους 光の息子たちも昼の息子たち 私たちは夜でも闇でもない for ye are all sons of light, and sons of the day: we are not of the night, nor of darkness; あなたがたはみな光の息子だからです。そして昼の息子たち:私たちは夜の息子ではありません。暗闇でもありません。 あなたがたはみな光の子であり、昼の子なのである。わたしたちは、夜の者でもやみの者でもない。 |
1 | 1 Thessalonians | テサロニケ人への第一の手紙 | 5 | 6 | αρα ουν μη καθευδωμεν ως και οι λοιποι αλλα γρηγορωμεν και νηφωμεν みんなのように沈むのではなく、スピードを上げて舞い上がろう so then let us not sleep, as do the rest, but let us watch and be sober. では、眠らないようにしましょう。残りと同じように。しかし、様子を見て冷静になりましょう。 だから、ほかの人々のように眠っていないで、目をさまして慎んでいよう。 |