# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
1 | 1 Thessalonians | テサロニケ人への第一の手紙 | 5 | 12 | ερωτωμεν δε υμας αδελφοι ειδεναι τους κοπιωντας εν υμιν και προισταμενους υμων εν κυριω και νουθετουντας υμας 兄弟たち、彼らが私たちのために働き、主にあって私たちを導き、教えているのを見てください。 But we beseech you, brethren, to know them that labor among you, and are over you in the Lord, and admonish you; しかし、私たちはあなたに懇願します。兄弟。あなたがたの間で働いている彼らを知るために。主にあってあなたを支配している。そしてあなたに忠告します。 兄弟たちよ。わたしたちはお願いする。どうか、あなたがたの間で労し、主にあってあなたがたを指導し、かつ訓戒している人々を重んじ、 |
1 | 1 Thessalonians | テサロニケ人への第一の手紙 | 5 | 13 | και ηγεισθαι αυτους υπερ εκπερισσου εν αγαπη δια το εργον αυτων ειρηνευετε εν εαυτοις そして、彼らのために非常に愛をもって彼らを導いてください。 and to esteem them exceeding highly in love for their work's sake. Be at peace among yourselves. そして、彼らの仕事に対する愛情を非常に高く評価すること。あなた方の間で平和であってください。 彼らの働きを思って、特に愛し敬いなさい。互に平和に過ごしなさい。 |
1 | 1 Thessalonians | テサロニケ人への第一の手紙 | 5 | 14 | παρακαλουμεν δε υμας αδελφοι νουθετειτε τους ατακτους παραμυθεισθε τους ολιγοψυχους αντεχεσθε των ασθενων μακροθυμειτε προς παντας 兄弟たちよ、私たちはあなたに懇願します。 And we exhort you, brethren, admonish the disorderly, encourage the fainthearted, support the weak, be longsuffering toward all. そして、私たちはあなたに勧めます。兄弟。無秩序に忠告する。気弱な人を励ます。弱者を支える。すべての人に対して辛抱強くありなさい。 兄弟たちよ。あなたがたにお勧めする。怠惰な者を戒め、小心な者を励まし、弱い者を助け、すべての人に対して寛容でありなさい。 |
1 | 1 Thessalonians | テサロニケ人への第一の手紙 | 5 | 15 | ορατε μη τις κακον αντι κακου τινι αποδω αλλα παντοτε το αγαθον διωκετε και εις αλληλους και εις παντας ほら、悪のために悪を返すのではなく、常にお互いに、そしてすべてにおいて善を追求してください。 See that none render unto any one evil for evil; but always follow after that which is good, one toward another, and toward all. 悪のために悪を誰かに差し出す人がないように注意してください。しかし、常にその後に続くのは良いことです。お互いに向かって。そしてみんなに向かって。 だれも悪をもって悪に報いないように心がけ、お互に、またみんなに対して、いつも善を追い求めなさい。 |
1 | 1 Thessalonians | テサロニケ人への第一の手紙 | 5 | 16 | παντοτε χαιρετε いつもこんにちは Rejoice always; いつも喜んでください。 いつも喜んでいなさい。 |