へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
1 2 Thessalonians テサロニケ人への第二の手紙 1 9 οιτινες δικην τισουσιν ολεθρον αιωνιον απο προσωπου του κυριου και απο της δοξης της ισχυος αυτου
主の御顔から、主の力の栄光から、永遠の破滅をもたらす者は誰なのか

who shall suffer punishment, [even] eternal destruction from the face of the Lord and from the glory of his might,
罰を受ける者。 [さえ]主の顔と彼の力の栄光からの永遠の破壊、

そして、かれらはしゅのみかおとそのちから栄光えいこうから退しりぞけられて、永遠えいえんほろびにいた刑罰けいばつけるであろう。
1 2 Thessalonians テサロニケ人への第二の手紙 1 10 οταν ελθη ενδοξασθηναι εν τοις αγιοις αυτου και θαυμασθηναι εν πασιν τοις πιστευουσιν οτι επιστευθη το μαρτυριον ημων εφ υμας εν τη ημερα εκεινη
彼が来たとき、彼は彼の聖徒に栄光を帰し、すべてのことで賞賛されました.彼らは私たちの証言がその日に私たちに信頼されたと信じていました

when he shall come to be glorified in his saints, and to be marvelled at in all them that believed (because our testimony unto you was believed) in that day.
彼が彼の聖徒たちによって栄光を受けるようになるとき。そして、その日に信じたすべての人に驚かされることです(あなたへの私たちの証言が信じられたからです)。

そのに、イエスはくだってこられ、聖徒せいとたちのなかであがめられ、すべてしんじるものたちのあいだ驚嘆きょうたんされるであろう――わたしたちのこのあかしは、あなたがたによってしんじられているのである。
1 2 Thessalonians テサロニケ人への第二の手紙 1 11 εις ο και προσευχομεθα παντοτε περι υμων ινα υμας αξιωση της κλησεως ο θεος ημων και πληρωση πασαν ευδοκιαν αγαθωσυνης και εργον πιστεως εν δυναμει
そして、私たちの神があなたの召しを果たし、善の繁栄とあなたの力への信仰の働きであなたに報いてくださるように、私たちはいつもあなたのために祈っています

To which end we also pray always for you, that our God may count you worthy of your calling, and fulfil every desire of goodness and [every] work of faith, with power;
そのために、私たちもいつもあなたのために祈っています。私たちの神があなたをあなたの召しにふさわしいと見なしてくださいますように。そして、善のすべての欲求と[すべての]信仰のわざを満たします。力で;

このためにまた、わたしたちは、わたしたちのかみがあなたがたをしにかなうものとなし、ぜんたいするあらゆるねがいと信仰しんこうはたらきとを力強ちからづよたしてくださるようにと、あなたがたのためにえずいのっている。
1 2 Thessalonians テサロニケ人への第二の手紙 1 12 οπως ενδοξασθη το ονομα του κυριου ημων ιησου χριστου εν υμιν και υμεις εν αυτω κατα την χαριν του θεου ημων και κυριου ιησου χριστου
私たちの主イエス・キリストの御名は、私たちの神と主イエス・キリストの恵みによって、私たちとあなたの中で栄光を受けています。

that the name of our Lord Jesus may be glorified in you, and ye in him, according to the grace of our God and the Lord Jesus Christ.
私たちの主イエスの御名があなたの中で栄光を受けるためです。そしてあなたがたは彼の中にいます。私たちの神と主イエス・キリストの恵みによる。

それは、わたしたちのかみしゅイエス・キリストとのめぐみによって、わたしたちのしゅイエスの御名みながあなたがたのあいだであがめられ、あなたがたもしゅにあって栄光えいこうけるためである。
1 2 Thessalonians テサロニケ人への第二の手紙 2 1 ερωτωμεν δε υμας αδελφοι υπερ της παρουσιας του κυριου ημων ιησου χριστου και ημων επισυναγωγης επ αυτον
兄弟たちに、私たちの主イエス・キリストの臨在と彼への愛着について尋ねます。

Now we beseech you, brethren, touching the coming of our Lord Jesus Christ, and our gathering together unto him;
今、私たちはあなたに懇願します。兄弟。私たちの主イエス・キリストの到来に触れます。そして私たちは彼に集まりました。

さて兄弟きょうだいたちよ。わたしたちのしゅイエス・キリストの来臨らいりんと、わたしたちがみもとにあつめられることとについて、あなたがたにおねがいすることがある。