へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
1 2 Thessalonians テサロニケ人への第二の手紙 2 7 το γαρ μυστηριον ηδη ενεργειται της ανομιας μονον ο κατεχων αρτι εως εκ μεσου γενηται
神秘はすでに罪を犯しているから 内から生まれるまでは 憑依したアルティだけ

For the mystery of lawlessness doth already work: only [there is] one that restraineth now, until he be taken out of the way.
無法の奥義はすでに働いているからです。彼が邪魔にならないようにするまで。

不法ふほう秘密ひみつちからが、すでにはたらいているのである。ただそれは、いま阻止そししているもののぞかれるときまでのことである。
1 2 Thessalonians テサロニケ人への第二の手紙 2 8 και τοτε αποκαλυφθησεται ο ανομος ον ο κυριος αναλωσει τω πνευματι του στοματος αυτου και καταργησει τη επιφανεια της παρουσιας αυτου
そして、不法な者が現れ、主は彼の口の精神で彼を消費し、彼の存在の表面を破壊します

And then shall be revealed the lawless one, whom the Lord Jesus shall slay with the breath of his mouth, and bring to nought by the manifestation of his coming;
そして、不法の者が明らかになるでしょう。主イエスが口の息で殺される者。そして彼の到来の現れによって無に帰す。

そのときになると、不法ふほうものあらわれる。このものを、しゅイエスはくちいきをもってころし、来臨らいりんかがやきによってほろぼすであろう。
1 2 Thessalonians テサロニケ人への第二の手紙 2 9 ου εστιν η παρουσια κατ ενεργειαν του σατανα εν παση δυναμει και σημειοις και τερασιν ψευδους
しるしと偽のモンスターの両方で、すべてのことにおいて活動しているサタンの存在は何ですか

[ even he], whose coming is according to the working of Satan with all power and signs and lying wonders,
[彼でさえ]。その到来は、あらゆる力としるしと偽りの不思議を備えたサタンの働きによるものであり、

不法ふほうものるのは、サタンのはたらきによるのであって、あらゆるいつわりのちからと、しるしと、不思議ふしぎと、
1 2 Thessalonians テサロニケ人への第二の手紙 2 10 και εν παση απατη της αδικιας εν τοις απολλυμενοις ανθ ων την αγαπην της αληθειας ουκ εδεξαντο εις το σωθηναι αυτους
そして、真実への愛を失った人々の不正のすべての欺瞞の中で、彼らは彼らを救うことができません.

and with all deceit of unrighteousness for them that perish; because they received not the love of the truth, that they might be saved.
そして、滅びる者たちのために不義のすべての欺瞞をもって。彼らは真理の愛を受けなかったからです。彼らが救われるように。

また、あらゆる不義ふぎまどわしとを、ほろぶべきものどもにたいしておこなうためである。かれらがほろびるのは、自分じぶんらのすくいとなるべき真理しんりたいするあいけいれなかったむくいである。
1 2 Thessalonians テサロニケ人への第二の手紙 2 11 και δια τουτο πεμψει αυτοις ο θεος ενεργειαν πλανης εις το πιστευσαι αυτους τω ψευδει
そしてこのために、神が彼らを迷わせて、嘘を信じるようにさせてくださいますように

And for this cause God sendeth them a working of error, that they should believe a lie:
そして、この理由のために、神は彼らに過ちの働きを送りました。彼らは嘘を信じるべきです:

そこでかみは、かれらがいつわりをしんじるように、まよわすちからおくり、