へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
1 1 Timothy テモテヘの第一の手紙 4 6 ταυτα υποτιθεμενος τοις αδελφοις καλος εση διακονος ιησου χριστου εντρεφομενος τοις λογοις της πιστεως και της καλης διδασκαλιας η παρηκολουθηκας
あなたはイエス・キリストの良き執事です。

If thou put the brethren in mind of these things, thou shalt be a good minister of Christ Jesus, nourished in the words of the faith, and of the good doctrine which thou hast followed [until now] :
これらのことを兄弟たちに思い起こさせてください。あなたはキリスト・イエスの良い奉仕者となるでしょう。信仰の言葉で養われます。そして、あなたが[今まで]従ってきた良い教義について:

これらのことを兄弟きょうだいたちにおしえるなら、あなたは、信仰しんこう言葉ことばとあなたのしたがってきたおしえ言葉ことばとにやしなわれて、キリスト・イエスのよい奉仕者ほうししゃになるであろう。
1 1 Timothy テモテヘの第一の手紙 4 7 τους δε βεβηλους και γραωδεις μυθους παραιτου γυμναζε δε σεαυτον προς ευσεβειαν
卑劣で醜い神話を捨てて、敬虔のために自分自身を訓練する.

but refuse profane and old wives' fables. And exercise thyself unto godliness:
しかし、冒涜的で老婆の寓話は拒否します。敬虔さのために自分自身を訓練しなさい:

しかし、俗悪ぞくあくにもつかないつくばなしけなさい。信心しんじんのために自分じぶん訓練くんれんしなさい。
1 1 Timothy テモテヘの第一の手紙 4 8 η γαρ σωματικη γυμνασια προς ολιγον εστιν ωφελιμος η δε ευσεβεια προς παντα ωφελιμος εστιν επαγγελιαν εχουσα ζωης της νυν και της μελλουσης
体を鍛えることは少しの間有益であり、敬虔はすべての人にとって有益であり、それは現在と将来の人生の約束です。

for bodily exercise is profitable for a little; but godliness is profitable for all things, having promise of the life which now is, and of that which is to come.
身体運動は少しの間有益です。しかし、敬虔はすべてのことに有益です。今ある命の約束を持って。そしてこれから来るもの。

からだの訓練くんれんすこしはえきするところがあるが、信心しんじんは、いまのいのちとのちのいのちとが約束やくそくされてあるので、万事ばんじえきとなる。
1 1 Timothy テモテヘの第一の手紙 4 9 πιστος ο λογος και πασης αποδοχης αξιος
言葉に忠実であり、すべての受け入れに値する

Faithful is the saying, and worthy of all acceptation.
忠実は格言です。そして、すべての受け入れに値します。

これは確実かくじつで、そのままけいれるに言葉ことばである。
1 1 Timothy テモテヘの第一の手紙 4 10 εις τουτο γαρ και κοπιωμεν και ονειδιζομεθα οτι ηλπικαμεν επι θεω ζωντι ος εστιν σωτηρ παντων ανθρωπων μαλιστα πιστων
というのは、私たちは、すべての人の救い主である生ける神を望んでいることを恥じています。

For to this end we labor and strive, because we have our hope set on the living God, who is the Saviour of all men, specially of them that believe.
この目的のために、私たちは働き、努力しています。生ける神に希望を置いているからです。すべての人の救世主です。特に信じる者たちの。

わたしたちは、このためにろうくるしんでいる。それは、すべてのひと救主すくいぬしとくしんじるものたちの救主すくいぬしなるけるかみに、のぞみをいてきたからである。