へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
1 2 Timothy テモテヘの第二の手紙 2 21 εαν ουν τις εκκαθαρη εαυτον απο τουτων εσται σκευος εις τιμην ηγιασμενον και ευχρηστον τω δεσποτη εις παν εργον αγαθον ητοιμασμενον
彼がそれらから身を清めるならば、彼は神聖な名誉のための器であり、準備されたすべての良い仕事のために主人に役立ちます.

If a man therefore purge himself from these, he shall be a vessel unto honor, sanctified, meet for the master's use, prepared unto every good work.
したがって、人がこれらから身を清める場合。彼は名誉の器となる。聖化された。マスターの使用のために会います。すべての良いわざに備える。

もしひといやしいものをって自分じぶんをきよめるなら、かれたっといきよめられたうつわとなって、主人しゅじん役立やくだつものとなり、すべてのいわざにうようになる。
1 2 Timothy テモテヘの第二の手紙 2 22 τας δε νεωτερικας επιθυμιας φευγε διωκε δε δικαιοσυνην πιστιν αγαπην ειρηνην μετα των επικαλουμενων τον κυριον εκ καθαρας καρδιας
現代の欲望を捨て、清い心で主を呼び求める者と共に、義、信仰、愛、平和を追い求める

But flee youthful lusts, and follow after righteousness, faith, love, peace, with them that call on the Lord out of a pure heart.
しかし、若々しい欲望から逃げてください。義を追い求めます。信仰。愛。平和。清い心で主を呼び求める者たちと共に。

そこで、あなたはわかとき情欲じょうよくけなさい。そして、きよいこころをもってしゅもとめる人々ひとびとともに、信仰しんこうあい平和へいわとをもとめなさい。
1 2 Timothy テモテヘの第二の手紙 2 23 τας δε μωρας και απαιδευτους ζητησεις παραιτου ειδως οτι γεννωσιν μαχας
赤ちゃんと教育を受けていない辞任の要求は、彼らが戦いを生み出すことを知っています

But foolish and ignorant questionings refuse, knowing that they gender strifes.
しかし、愚かで無知な質問は拒否します。彼らがジェンダーの争いをしていることを知っています。

おろかで無知むち論議ろんぎをやめなさい。それは、あなたがっているとおり、ただあらそいにおわるだけである。
1 2 Timothy テモテヘの第二の手紙 2 24 δουλον δε κυριου ου δει μαχεσθαι αλλ ηπιον ειναι προς παντας διδακτικον ανεξικακον
私は主人のしもべではありませんが、私は優しいですが、私は教師です、必要はありません

And the Lord's servant must not strive, but be gentle towards all, apt to teach, forbearing,
そして、主のしもべは努力してはなりません。しかし、誰に対しても優しくありなさい。教えやすい。寛容、

しゅしもべたるものあらそってはならない。だれにたいしても親切しんせつであって、よくおしえ、よくしのび、
1 2 Timothy テモテヘの第二の手紙 2 25 εν πραοτητι παιδευοντα τους αντιδιατιθεμενους μηποτε δω αυτοις ο θεος μετανοιαν εις επιγνωσιν αληθειας
不従順な人を柔和に懲らしめ、神が彼らが悔い改めて真理を知るのを見られますように

in meekness correcting them that oppose themselves; if peradventure God may give them repentance unto the knowledge of the truth,
自分自身に反対する者を柔和に正す。たまたま、神が彼らに悔い改めを与えて真理を知るようにさせてくださるなら、

反対はんたいするもの柔和にゅうわこころおしみちびくべきである。おそらくかみは、かれらに悔改くいあらためのこころあたえて、真理しんりらせ、