へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
1 Titus テトスヘの手紙 3 10 αιρετικον ανθρωπον μετα μιαν και δευτεραν νουθεσιαν παραιτου
2度目の辞任勧告後の異端者

A factious man after a first and second admonition refuse;
1 回目と 2 回目の忠告を拒否した後の党派的な男。

異端者いたんしゃは、一、二訓戒くんかいくわえたうえ退しりぞけなさい。
1 Titus テトスヘの手紙 3 11 ειδως οτι εξεστραπται ο τοιουτος και αμαρτανει ων αυτοκατακριτος
彼が倒錯していて、自分自身に対して罪を犯しているのを見て

knowing that such a one is perverted, and sinneth, being self-condemned.
そのような人が倒錯していることを知っています。そしてシンネス。自己非難される。

たしかに、こういうひとたちは、邪道じゃどうおちいり、みずかあくりつつも、つみおかしているからである。
1 Titus テトスヘの手紙 3 12 οταν πεμψω αρτεμαν προς σε η τυχικον σπουδασον ελθειν προς με εις νικοπολιν εκει γαρ κεκρικα παραχειμασαι
私が Arteman をあなたに送るとき、私はあなたが越冬していると私が言ったのでそこのニコポリスでランダムな研究が私に来ます

When I shall send Artemas unto thee, or Tychicus, give diligence to come unto me to Nicopolis: for there I have determined to winter.
私があなたにアルテマスを送るとき。またはティキカス。ニコポリスに来てくれるように熱心に教えてください。そこで冬を過ごすことに決めたからです。

わたしがアルテマスかテキコかをあなたのところにおくったなら、いそいでニコポリにいるわたしのところにきなさい。わたしは、そこでふゆごすことにした。
1 Titus テトスヘの手紙 3 13 ζηναν τον νομικον και απολλω σπουδαιως προπεμψον ινα μηδεν αυτοις λειπη
彼らは法律を守り、さらに重要なことに、彼らはこれらを見逃さない傾向がありました

Set forward Zenas the lawyer and Apollos on their journey diligently, that nothing be wanting unto them.
弁護士のゼナスとアポロを熱心に旅に出させてください。彼らに何も欠けていないこと。

法学者ほうがくしゃゼナスと、アポロとを、いそいでたびにつかせ、不自由ふじゆうのないようにしてあげなさい。
1 Titus テトスヘの手紙 3 14 μανθανετωσαν δε και οι ημετεροι καλων εργων προιστασθαι εις τας αναγκαιας χρειας ινα μη ωσιν ακαρποι
そして良い仕事をした母親は、それが実を結ばないようにするために必要な負債を支払う義務がありました。

And let our [people] also learn to maintain good works for necessary uses, that they be not unfruitful.
そして、私たち[人々]も、必要な用途のために良い仕事を維持することを学びましょう.彼らが実を結ばないように。

わたしたちの仲間なかまも、さしせまった必要ひつようそなえて、つとめていわざをはげみ、むすばぬものとならないように、こころがけるべきである。