へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
1 Hebrews ヘブル人への手紙 11 21 πιστει ιακωβ αποθνησκων εκαστον των υιων ιωσηφ ευλογησεν και προσεκυνησεν επι το ακρον της ραβδου αυτου
信仰 ヤコブはヨセフの息子たちのそれぞれを祝福し、彼のスタッフの最後に崇拝して死にました

By faith Jacob, when he was dying, blessed each of the sons of Joseph; and worshipped, [leaning] upon the top of his staff.
信仰によってジェイコブ。彼が死にかけていたとき。ヨセフの息子たち一人一人を祝福しました。そして崇拝した。 [もたれかかって] 彼のスタッフの上に。

信仰しんこうによって、ヤコブはのまぎわに、ヨセフのらをひとりびとり祝福しゅくふくし、そしてそのつえのかしらによりかかって礼拝れいはいした。
1 Hebrews ヘブル人への手紙 11 22 πιστει ιωσηφ τελευτων περι της εξοδου των υιων ισραηλ εμνημονευσεν και περι των οστεων αυτου ενετειλατο
彼が思い出したイスラエルの子供たちの脱出と、この指定された骨についての最後の信仰

By faith Joseph, when his end was nigh, made mention of the departure of the children of Israel; and gave commandment concerning his bones.
信仰によってジョセフ。彼の終わりが近づいたとき。イスラエルの子らの出発について言及した。彼の骨について命じた。

信仰しんこうによって、ヨセフはその臨終りんじゅうに、イスラエルのらのくことをおもい、自分じぶんほねのことについてさしずした。
1 Hebrews ヘブル人への手紙 11 23 πιστει μωσης γεννηθεις εκρυβη τριμηνον υπο των πατερων αυτου διοτι ειδον αστειον το παιδιον και ουκ εφοβηθησαν το διαταγμα του βασιλεως
モーセを信じてください、あなたは両親の下に 3 か月間隠れて生まれました。

By faith Moses, when he was born, was hid three months by his parents, because they saw he was a goodly child; and they were not afraid of the king's commandment.
信仰によってモーセ。彼が生まれたとき。両親に3か月隠れていた。彼らは彼がいい子だと思ったからです。彼らは王の命令を恐れなかった。

信仰しんこうによって、モーセのうまれたとき、両親りょうしんは、三かげつのあいだかれかくした。それは、かれらが子供こどものうるわしいのをたからである。かれらはまた、おう命令めいれいをもおそれなかった。
1 Hebrews ヘブル人への手紙 11 24 πιστει μωσης μεγας γενομενος ηρνησατο λεγεσθαι υιος θυγατρος φαραω
モーセを信じて、偉大な存在はファラオの娘の息子と呼ばれています。

By faith Moses, when he was grown up, refused to be called the son of Pharaoh's daughter;
信仰によってモーセ。彼が大人になったとき。ファラオの娘の息子と呼ばれることを拒否した。

信仰しんこうによって、モーセは、成人せいじんしたとき、パロのむすめわれることをこばみ、
1 Hebrews ヘブル人への手紙 11 25 μαλλον ελομενος συγκακουχεισθαι τω λαω του θεου η προσκαιρον εχειν αμαρτιας απολαυσιν
むしろ、彼は神の民に同情したり、一時的に罪を楽しんだりします

choosing rather to share ill treatment with the people of God, than to enjoy the pleasures of sin for a season;
むしろ、神の民と虐待を分かち合うことを選びます。しばらく罪の快楽を楽しむよりも。

つみのはかない歓楽かんらくにふけるよりは、むしろかみたみとも虐待ぎゃくたいされることをえらび、