へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
1 Hebrews ヘブル人への手紙 11 36 ετεροι δε εμπαιγμων και μαστιγων πειραν ελαβον ετι δε δεσμων και φυλακης
他の人は懲戒と鞭打ちを受け、他の人は拘束と刑務所を受け取りました

and others had trial of mockings and scourgings, yea, moreover of bonds and imprisonment:
また、嘲笑とむち打ちの試練を受けた人もいました。はい。さらに、保釈と懲役:

なおほかのものたちは、あざけられ、むちたれ、しばりげられ、投獄とうごくされるほどのめにった。
1 Hebrews ヘブル人への手紙 11 37 ελιθασθησαν επρισθησαν επειρασθησαν εν φονω μαχαιρας απεθανον περιηλθον εν μηλωταις εν αιγειοις δερμασιν υστερουμενοι θλιβομενοι κακουχουμενοι
彼らは石化した 彼らは負傷した 彼らはナイフで殺そうとした アンデッド エーゲ海の皮のリンゴの木で死んだ アンデッド

they were stoned, they were sawn asunder, they were tempted, they were slain with the sword: they went about in sheepskins, in goatskins; being destitute, afflicted, ill-treated
彼らは投石されました。彼らはのこぎりでバラバラになりました。彼らは誘惑されました。彼らは剣で殺され、羊の皮を着て歩き回った。山羊皮で;貧困であること。苦しむ。虐待された

あるいは、いしたれ、さいなまれ、のこぎりでかれ、つるぎでころされ、ひつじかわや、やぎのかわあるきまわり、無一物むいちもつになり、なやまされ、くるしめられ、
1 Hebrews ヘブル人への手紙 11 38 ων ουκ ην αξιος ο κοσμος εν ερημιαις πλανωμενοι και ορεσιν και σπηλαιοις και ταις οπαις της γης
この世界は、砂漠や山や洞窟や地球の穴を放浪する者にはふさわしくない

(of whom the world was not worthy), wandering in deserts and mountains and caves, and the holes of the earth.
(世界は価値がありませんでした)。砂漠や山や洞窟をさまよいます。そして地球の穴。

(このかれらのところではなかった)、荒野あらのやまなかいわあなつちあなとを、さまよいつづけた。
1 Hebrews ヘブル人への手紙 11 39 και ουτοι παντες μαρτυρηθεντες δια της πιστεως ουκ εκομισαντο την επαγγελιαν
そして、信仰のために殉教したすべての人は、約束を果たさなかった

And these all, having had witness borne to them through their faith, received not the promise,
そして、これらすべて。彼らの信仰によって彼らに証しがなされたのです。約束を守らず、

さて、これらの人々ひとびとはみな、信仰しんこうによってあかしされたが、約束やくそくのものはけなかった。
1 Hebrews ヘブル人への手紙 11 40 του θεου περι ημων κρειττον τι προβλεψαμενου ινα μη χωρις ημων τελειωθωσιν
私たちのための神の創造、私たちなしでは終わらないように私たちが予見したもの

God having provided some better thing concerning us, that apart from us they should not be made perfect.
神は私たちに関してより良いものを提供してくださいました。私たちから離れて、彼らは完全にされるべきではありません。

かみはわたしたちのために、さらにいものをあらかじめそなえてくださっているので、わたしたちをほかにしてはかれらがまっとうされることはない。