# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
1 | James | ヤコブの手紙 | 2 | 5 | ακουσατε αδελφοι μου αγαπητοι ουχ ο θεος εξελεξατο τους πτωχους του κοσμου τουτου πλουσιους εν πιστει και κληρονομους της βασιλειας ης επηγγειλατο τοις αγαπωσιν αυτον 親愛なる兄弟の皆さん、聞いてください。神はこの世の貧しい人々を選んで信仰に富み、神の王国の相続人とし、神を愛するように勧めました。 Hearken, my beloved brethren; did not God choose them that are poor as to the world [to be] rich in faith, and heirs of the kingdom which he promised to them that love him? 聞く。愛する兄弟たち。神は、信仰において豊かになるために、世界に対して貧しい人々を選ばれたのではありませんか。そして、彼を愛する人々に彼が約束した王国の相続人は? 愛する兄弟たちよ。よく聞きなさい。神は、この世の貧しい人たちを選んで信仰に富ませ、神を愛する者たちに約束された御国の相続者とされたではないか。 |
1 | James | ヤコブの手紙 | 2 | 6 | υμεις δε ητιμασατε τον πτωχον ουχ οι πλουσιοι καταδυναστευουσιν υμων και αυτοι ελκουσιν υμας εις κριτηρια あなたは貧しい人を尊重せず、金持ちもあなたを抑圧し、彼らはあなたを裁きに引き込みました But ye have dishonored the poor man. Do not the rich oppress you, and themselves drag you before the judgment-seats? しかし、あなたがたは貧しい人を侮辱しました。金持ちがあなたを抑圧しないでください。そしてそれ自体があなたを裁判の席に引きずり込むのですか? しかるに、あなたがたは貧しい人をはずかしめたのである。あなたがたをしいたげ、裁判所に引きずり込むのは、富んでいる者たちではないか。 |
1 | James | ヤコブの手紙 | 2 | 7 | ουκ αυτοι βλασφημουσιν το καλον ονομα το επικληθεν εφ υμας いいえ、彼らはあなたが唱えた名声を冒涜しています Do not they blaspheme the honorable name by which ye are called? 彼らはあなたがたが呼ばれる名誉ある名前を冒涜していませんか? あなたがたに対して唱えられた尊い御名を汚すのは、実に彼らではないか。 |
1 | James | ヤコブの手紙 | 2 | 8 | ει μεντοι νομον τελειτε βασιλικον κατα την γραφην αγαπησεις τον πλησιον σου ως σεαυτον καλως ποιειτε 聖書に従って律法を守るなら、隣人を自分自身のように愛するでしょう。 Howbeit if ye fulfil the royal law, according to the scripture, Thou shalt love thy neighbor as thyself, ye do well: しかし、あなたがたが王の律法を全うするなら。経典によると。隣人を自分のように愛さなければならない。あなたはうまくやります: しかし、もしあなたがたが、「自分を愛するように、あなたの隣り人を愛せよ」という聖書の言葉に従って、このきわめて尊い律法を守るならば、それは良いことである。 |
1 | James | ヤコブの手紙 | 2 | 9 | ει δε προσωποληπτειτε αμαρτιαν εργαζεσθε ελεγχομενοι υπο του νομου ως παραβαται 個人的に罪を認識していない場合は、法律違反として法律の管理下で働くこと but if ye have respect of persons, ye commit sin, being convicted by the law as transgressors. しかし、人を尊重するなら。あなたがたは罪を犯します。違反者として法律によって有罪判決を受けています。 しかし、もし分け隔てをするならば、あなたがたは罪を犯すことになり、律法によって違反者として宣告される。 |