# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
1 | James | ヤコブの手紙 | 4 | 6 | μειζονα δε διδωσιν χαριν διο λεγει ο θεος υπερηφανοις αντιτασσεται ταπεινοις δε διδωσιν χαριν 偉い人には恵みを与えません。神は高慢な人に、謙虚な人に反対し、彼らは恵みを与えないと言われているからです。 But he giveth more grace. Wherefore [the scripture] saith, God resisteth the proud, but giveth grace to the humble. しかし、彼はもっと恵みを与えます。ゆえに【経典】は言う。神は高慢に抵抗します。しかし、謙虚な人には恵みを与えます。 しかし神は、いや増しに恵みを賜う。であるから、「神は高ぶる者をしりぞけ、へりくだる者に恵みを賜う」とある。 |
1 | James | ヤコブの手紙 | 4 | 7 | υποταγητε ουν τω θεω αντιστητε τω διαβολω και φευξεται αφ υμων 神に服従し、悪魔に抵抗し、吹き飛ばされる Be subject therefore unto God; but resist the devil, and he will flee from you. したがって、神に従いなさい。しかし、悪魔に抵抗します。そして彼はあなたから逃げます。 そういうわけだから、神に従いなさい。そして、悪魔に立ちむかいなさい。そうすれば、彼はあなたがたから逃げ去るであろう。 |
1 | James | ヤコブの手紙 | 4 | 8 | εγγισατε τω θεω και εγγιει υμιν καθαρισατε χειρας αμαρτωλοι και αγνισατε καρδιας διψυχοι 神に近づき、私を清め、あなたの手を罪人を清め、心を清くしてください、二人の魂 Draw nigh to God, and he will draw nigh to you. Cleanse your hands, ye sinners; and purify your hearts, ye doubleminded. 神に近づきなさい。そして彼はあなたに近づきます。手を清めます。罪人よ。そして心を清めます。あなたがたは両思いです。 神に近づきなさい。そうすれば、神はあなたがたに近づいて下さるであろう。罪人どもよ、手をきよめよ。二心の者どもよ、心を清くせよ。 |
1 | James | ヤコブの手紙 | 4 | 9 | ταλαιπωρησατε και πενθησατε και κλαυσατε ο γελως υμων εις πενθος μεταστραφητω και η χαρα εις κατηφειαν あなたは苦しみ、嘆き、泣いた笑いは悲しみに変わり、喜びは憂鬱に変わった Be afflicted, and mourn, and weep: let your laughter be turned to mourning, and your joy to heaviness. 苦しむ。そして嘆く。そして泣く:あなたの笑いを嘆きに変えなさい.そしてあなたの喜びは重くなります。 苦しめ、悲しめ、泣け。あなたがたの笑いを悲しみに、喜びを憂いに変えよ。 |
1 | James | ヤコブの手紙 | 4 | 10 | ταπεινωθητε ενωπιον του κυριου και υψωσει υμας 主の前にへりくだり、自分を高めなさい Humble yourselves in the sight of the Lord, and he shall exalt you. 主の前にへりくだりなさい。そして彼はあなたを高めます。 主のみまえにへりくだれ。そうすれば、主は、あなたがたを高くして下さるであろう。 |