へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
1 1 Peter ペテロの第一の手紙 4 2 εις το μηκετι ανθρωπων επιθυμιαις αλλα θεληματι θεου τον επιλοιπον εν σαρκι βιωσαι χρονον
多くの人間の欲望の中で、しかし神の意志によって、あなたは肉体の残りの時間を経験します

that ye no longer should live the rest of your time in the flesh to the lusts of men, but to the will of God.
残りの時間を人間の欲望に合わせて生きるべきではありません。しかし、神の意志に。

それは、にくにおけるのこりの生涯しょうがいを、もはや人間にんげん欲情よくじょうによらず、かみ御旨みむねによってごすためである。
1 1 Peter ペテロの第一の手紙 4 3 αρκετος γαρ ημιν ο παρεληλυθως χρονος του βιου το θελημα των εθνων κατεργασασθαι πεπορευμενους εν ασελγειαις επιθυμιαις οινοφλυγιαις κωμοις ποτοις και αθεμιτοις ειδωλολατρειαις
過ぎ去った人生の時が、不浄な欲望、大酒飲み、大酒飲み、不義の偶像崇拝の中を歩きながら、諸国民の意志で働くことで十分です

For the time past may suffice to have wrought the desire of the Gentiles, and to have walked in lasciviousness, lusts, winebibbings, revellings, carousings, and abominable idolatries:
過ぎ去った時は、異邦人の欲望を実現するのに十分だったかもしれません。そしてスケベに歩いたこと。欲望。ワインビビング。レベリング。娯楽。そして忌まわしい偶像崇拝:

った時代じだいには、あなたがたは、異邦人いほうじんこのみにまかせて、好色こうしょく欲情よくじょう酔酒すいしゅ宴楽えんらく暴飲ぼういんままな偶像ぐうぞう礼拝れいはいなどにふけってきたが、もうそれで十分じゅうぶんであろう。
1 1 Peter ペテロの第一の手紙 4 4 εν ω ξενιζονται μη συντρεχοντων υμων εις την αυτην της ασωτιας αναχυσιν βλασφημουντες
乱交、冒涜の耳元で揺るぎない声で訪問している間、

wherein they think it strange that ye run not with [them] into the same excess of riot, speaking evil of [you] :
彼らは、あなたが[彼ら]と一緒に同じように暴動を起こさないことを奇妙に思っています。 [あなた] の悪口を言う:

いまはあなたがたが、そうしたごした乱行らんぎょうくわわらないので、かれらはおどろきあやしみ、かつ、ののしっている。
1 1 Peter ペテロの第一の手紙 4 5 οι αποδωσουσιν λογον τω ετοιμως εχοντι κριναι ζωντας και νεκρους
彼らは生者と死者を裁く

who shall give account to him that is ready to judge the living and the dead.
生者と死者を裁く準備ができている者に説明を与える者。

かれらは、やがてけるものねるものとをさばくかたに、もうひらきをしなくてはならない。
1 1 Peter ペテロの第一の手紙 4 6 εις τουτο γαρ και νεκροις ευηγγελισθη ινα κριθωσιν μεν κατα ανθρωπους σαρκι ζωσιν δε κατα θεον πνευματι
というのは、死人でさえ、肉においては人によって裁かれ、霊においては神に従って生きることができるように、福音を宣べ伝えられているからです。

For unto this end was the gospel preached even to the dead, that they might be judged indeed according to men in the flesh, but live according to God in the spirit.
この目的のために、福音は死者にも宣べ伝えられました。彼らが実際に肉の男性に従って裁かれるようにするためです。しかし、霊において神に従って生きなさい。

死人しにんにさえ福音ふくいんつたえられたのは、かれらはにくにおいては人間にんげんとしてさばきをけるが、れいにおいてはかみしたがってきるようになるためである。