# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
0 | Leviticus | レビ記 | 13 | 13 | וְרָאָה הַכֹּהֵן וְהִנֵּה כִסְּתָה הַצָּרַעַת אֶת־כָּל־בְּשָׂרֹו וְטִהַר אֶת־הַנָּגַע כֻּלֹּו הָפַךְ לָבָן טָהֹור הוּא׃ 司祭が見ると、ハンセン病患者は全身を覆い、ペスト全体を清め、真っ白になった。 then the priest shall look; and, behold, if the leprosy have covered all his flesh, he shall pronounce [him] clean [that hath] the plague: it is all turned white: he is clean. それから司祭は見なければならない。と。見よ。ハンセン病が彼のすべての肉を覆っているなら。彼はペストをきれいに宣言しなければなりません:それはすべて白くなっています:彼はきれいです。 祭司はこれを見、もしらい病がその身をことごとくおおっておれば、その患者を清い者としなければならない。それはことごとく白く変ったから、彼は清い者である。 |
0 | Leviticus | レビ記 | 13 | 14 | וּבְיֹום הֵרָאֹות בֹּו בָּשָׂר חַי יִטְמָא׃ そして生きた肉が汚される目撃の日。 But whensoever raw flesh appeareth in him, he shall be unclean. しかし、生肉が彼の中に現れるときはいつでも。彼は汚れる。 しかし、もし生肉がその人に現れておれば、汚れた者である。 |
0 | Leviticus | レビ記 | 13 | 15 | וְרָאָה הַכֹּהֵן אֶת־הַבָּשָׂר הַחַי וְטִמְּאֹו הַבָּשָׂר הַחַי טָמֵא הוּא צָרַעַת הוּא׃ 祭司は生きた肉を見たが、それは汚れていた。生きた肉は汚れていた。それはらい病だった。 And the priest shall look on the raw flesh, and pronounce him unclean: the raw flesh is unclean: it is leprosy. そして祭司は生の肉を見る。生肉は汚れている。それはらい病である。 祭司はその生肉を見て、その人を汚れた者としなければならない。生肉は汚れたものであって、それはらい病である。 |
0 | Leviticus | レビ記 | 13 | 16 | אֹו כִי יָשׁוּב הַבָּשָׂר הַחַי וְנֶהְפַּךְ לְלָבָן וּבָא אֶל־הַכֹּהֵן׃ または、生きた肉が戻って白くなり、司祭に来ること。 Or if the raw flesh turn again, and be changed unto white, then he shall come unto the priest; または、生肉が再び回る場合。白に変わります。それから彼は祭司のところに来なければならない。 もしまたその生肉が再び白く変るならば、その人は祭司のもとに行かなければならない。 |
0 | Leviticus | レビ記 | 13 | 17 | וְרָאָהוּ הַכֹּהֵן וְהִנֵּה נֶהְפַּךְ הַנֶּגַע לְלָבָן וְטִהַר הַכֹּהֵן אֶת־הַנֶּגַע טָהֹור הוּא׃ פ 司祭が見ると、その手触りが白くなり、司祭が手触りを清めたところ、それは純粋でした。 and the priest shall look on him; and, behold, if the plague be turned into white, then the priest shall pronounce [him] clean [that hath] the plague: he is clean. 祭司は彼を見る。と。見よ。疫病が白く変われば。祭司は疫病にかかった者を清く宣言しなければならない。彼は清い者である。 祭司はその人を見て、もしその患部が白く変っておれば、祭司はその患者を清い者としなければならない。その人は清い者である。 |