へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
0 Leviticus レビ記 13 13 וְרָאָה הַכֹּהֵן וְהִנֵּה כִסְּתָה הַצָּרַעַת אֶת־כָּל־בְּשָׂרֹו וְטִהַר אֶת־הַנָּגַע כֻּלֹּו הָפַךְ לָבָן טָהֹור הוּא׃
司祭が見ると、ハンセン病患者は全身を覆い、ペスト全体を清め、真っ白になった。

then the priest shall look; and, behold, if the leprosy have covered all his flesh, he shall pronounce [him] clean [that hath] the plague: it is all turned white: he is clean.
それから司祭は見なければならない。と。見よ。ハンセン病が彼のすべての肉を覆っているなら。彼はペストをきれいに宣言しなければなりません:それはすべて白くなっています:彼はきれいです。

祭司さいしはこれを、もしらいびょうがそのをことごとくおおっておれば、その患者かんじゃきよものとしなければならない。それはことごとくしろかわったから、かれきよものである。
0 Leviticus レビ記 13 14 וּבְיֹום הֵרָאֹות בֹּו בָּשָׂר חַי יִטְמָא׃
そして生きた肉が汚される目撃の日。

But whensoever raw flesh appeareth in him, he shall be unclean.
しかし、生肉が彼の中に現れるときはいつでも。彼は汚れる。

しかし、もし生肉なまにくがそのひとあらわれておれば、けがれたものである。
0 Leviticus レビ記 13 15 וְרָאָה הַכֹּהֵן אֶת־הַבָּשָׂר הַחַי וְטִמְּאֹו הַבָּשָׂר הַחַי טָמֵא הוּא צָרַעַת הוּא׃
祭司は生きた肉を見たが、それは汚れていた。生きた肉は汚れていた。それはらい病だった。

And the priest shall look on the raw flesh, and pronounce him unclean: the raw flesh is unclean: it is leprosy.
そして祭司は生の肉を見る。生肉は汚れている。それはらい病である。

祭司さいしはその生肉なまにくて、そのひとけがれたものとしなければならない。生肉なまにくけがれたものであって、それはらいびょうである。
0 Leviticus レビ記 13 16 אֹו כִי יָשׁוּב הַבָּשָׂר הַחַי וְנֶהְפַּךְ לְלָבָן וּבָא אֶל־הַכֹּהֵן׃
または、生きた肉が戻って白くなり、司祭に来ること。

Or if the raw flesh turn again, and be changed unto white, then he shall come unto the priest;
または、生肉が再び回る場合。白に変わります。それから彼は祭司のところに来なければならない。

もしまたその生肉なまにくふたたしろかわるならば、そのひと祭司さいしのもとにかなければならない。
0 Leviticus レビ記 13 17 וְרָאָהוּ הַכֹּהֵן וְהִנֵּה נֶהְפַּךְ הַנֶּגַע לְלָבָן וְטִהַר הַכֹּהֵן אֶת־הַנֶּגַע טָהֹור הוּא׃ פ
司祭が見ると、その手触りが白くなり、司祭が手触りを清めたところ、それは純粋でした。

and the priest shall look on him; and, behold, if the plague be turned into white, then the priest shall pronounce [him] clean [that hath] the plague: he is clean.
祭司は彼を見る。と。見よ。疫病が白く変われば。祭司は疫病にかかった者を清く宣言しなければならない。彼は清い者である。

祭司さいしはそのひとて、もしその患部かんぶしろかわっておれば、祭司さいしはその患者かんじゃきよものとしなければならない。そのひときよものである。