# | 書名(E) | 書名(J) | 章 | 節 | テキスト(比較) |
---|---|---|---|---|---|
1 | Revelation | ヨハネの黙示録 | 7 | 2 | και ειδον αλλον αγγελον {VAR1: αναβαντα } {VAR2: αναβαινοντα } απο ανατολης ηλιου εχοντα σφραγιδα θεου ζωντος και εκραξεν φωνη μεγαλη τοις τεσσαρσιν αγγελοις οις εδοθη αυτοις αδικησαι την γην και την θαλασσαν そして、生ける神の封印を持った別の天使 {VAR1: 昇順} {VAR2: 昇順} が太陽の昇る所から見えた。大地と海 And I saw another angel ascend from the sunrising, having the seal of the living God: and he cried with a great voice to the four angels to whom it was given to hurt the earth and the sea, そして、日の出から別の天使が昇るのを見ました。生ける神の印を持っており、地と海を傷つけることが与えられた4人の天使に大声で叫びました。 また、もうひとりの御使が、生ける神の印を持って、日の出る方から上って来るのを見た。彼は地と海とをそこなう権威を授かっている四人の御使にむかって、大声で叫んで言った、 |
1 | Revelation | ヨハネの黙示録 | 7 | 3 | λεγων μη αδικησητε την γην μητε την θαλασσαν μητε τα δενδρα αχρις ου {VAR1: σφραγιζωμεν } {VAR2: σφραγισωμεν } τους δουλους του θεου ημων επι των μετωπων αυτων 言って、地球を傷つけないでください、海を破壊しないでください、{VAR1:シール} {VAR2:シール}のない木は額に私たちの神のしもべです saying, Hurt not the earth, neither the sea, nor the trees, till we shall have sealed the servants of our God on their foreheads. と言っています。地球を傷つけないでください。海でもない。木もありません。私たちの神のしもべたちの額に印を押してしまうまでは。 「わたしたちの神の僕らの額に、わたしたちが印をおしてしまうまでは、地と海と木とをそこなってはならない」。 |
1 | Revelation | ヨハネの黙示録 | 7 | 4 | και ηκουσα τον αριθμον των εσφραγισμενων ρμδ χιλιαδες εσφραγισμενοι εκ πασης φυλης υιων ισραηλ 印を押された人々の数を聞きました。イスラエルの子らのすべての部族から何千人もが印を押されました。 And I heard the number of them that were sealed, a hundred and forty and four thousand, sealed out of every tribe of the children of Israel: そして封印された数を聞いた。四万四千。イスラエルの子らのすべての部族から封じられた。 わたしは印をおされた者の数を聞いたが、イスラエルの子らのすべての部族のうち、印をおされた者は十四万四千人であった。 |
1 | Revelation | ヨハネの黙示録 | 7 | 5 | εκ φυλης ιουδα ιβ χιλιαδες εσφραγισμενοι εκ φυλης ρουβην ιβ χιλιαδες εσφραγισμενοι εκ φυλης γαδ ιβ χιλιαδες εσφραγισμενοι ユダの部族から 10,000 人が封印された ルベンの部族から 10,000 人が封印されました ガドの部族から 10,000 人が封印されました Of the tribe of Judah [were] sealed twelve thousand: Of the tribe of Reuben twelve thousand; Of the tribe of Gad twelve thousand; ユダの部族では一万二千人、ルベンの部族では一万二千人。ガドの部族からは一万二千人。 ユダの部族のうち、一万二千人が印をおされ、 ルベンの部族のうち、一万二千人、 ガドの部族のうち、一万二千人、 |
1 | Revelation | ヨハネの黙示録 | 7 | 6 | εκ φυλης ασηρ ιβ χιλιαδες εσφραγισμενοι εκ φυλης νεφθαλειμ ιβ χιλιαδες εσφραγισμενοι εκ φυλης μανασση ιβ χιλιαδες εσφραγισμενοι アシェルの部族から 1,000 人が封印された ナフタリの部族から 1,000 人が封印された マナセの部族から 1,000 人が封印された Of the tribe of Asher twelve thousand; Of the tribe of Naphtali twelve thousand; Of the tribe of Manasseh twelve thousand; アシェルの部族からは一万二千人。ナフタリの部族からは一万二千人。マナセの部族からは一万二千人。 アセルの部族のうち、一万二千人、 ナフタリの部族のうち、一万二千人、 マナセの部族のうち、一万二千人、 |