へブル・ギリシャ語版、英語、口語訳比較

検索条件 : 
書名(E) 書名(J) テキスト(比較)
0 Leviticus レビ記 13 38 וְאִישׁ אֹו־אִשָּׁה כִּי־יִהְיֶה בְעֹור־בְּשָׂרָם בֶּהָרֹת בֶּהָרֹת לְבָנֹת׃
そして、男性であろうと女性であろうと、彼らの肉には白さの中の白さがあるからです。

And when a man or a woman hath in the skin of the flesh bright spots, even white bright spots;
そして、男性または女性が肉の皮膚に明るい斑点を持っているとき.白い輝点でさえ。

またおとこあるいはおんながもし、そのかわひかところ、すなわちしろひかところがあるならば、
0 Leviticus レビ記 13 39 וְרָאָה הַכֹּהֵן וְהִנֵּה בְעֹור־בְּשָׂרָם בֶּהָרֹת כֵּהֹות לְבָנֹת בֹּהַק הוּא פָּרַח בָּעֹור טָהֹור הוּא׃ ס
そして、司祭は彼らの肉の皮に、明るいもの、暗いもの、白いもの、そして明るいものがあり、純粋な肌の中の花であるのを見ました。

then the priest shall look; and, behold, if the bright spots in the skin of their flesh be of a dull white, it is a tetter, it hath broken out in the skin; he is clean.
それから司祭は見なければならない。と。見よ。彼らの肉の皮膚の明るい斑点が鈍い白である場合.テッターです。それは皮膚で壊れました。彼はきれいです。

祭司さいしはこれをなければならない。もしそのかわひかところが、にぶしろであるならば、これはただはくせんがそのかわしょうじたのであって、そのひときよい。
0 Leviticus レビ記 13 40 וְאִישׁ כִּי יִמָּרֵט רֹאשֹׁו קֵרֵחַ הוּא טָהֹור הוּא׃
そして男は、頭が禿げているので純粋です。

And if a man's hair be fallen off his head, he is bald; [yet] is he clean.
そして、男の髪の毛が頭から落ちた場合。彼は禿げています。 [まだ]彼はきれいですか。

ひとがもしそのあたまからちても、それがはげならばきよい。
0 Leviticus レビ記 13 41 וְאִם מִפְּאַת פָּנָיו יִמָּרֵט רֹאשֹׁו גִּבֵּחַ הוּא טָהֹור הוּא׃
そして、顔の隅から頭が上がっているなら、彼は純粋です。

And if his hair be fallen off from the front part of his head, he is forehead bald; [yet] is he clean.
そして、頭の前の部分から髪の毛が落ちている場合。彼は額が禿げている。 [まだ]彼はきれいですか。

もしそのひたいちても、それがひたいのはげならばきよい。
0 Leviticus レビ記 13 42 וְכִי־יִהְיֶה בַקָּרַחַת אֹו בַגַּבַּחַת נֶגַע לָבָן אֲדַמְדָּם צָרַעַת פֹּרַחַת הִוא בְּקָרַחְתֹּו אֹו בְגַבַּחְתֹּו׃
そしてもし白人男性の禿頭や頭頂部に病変があれば、彼の禿頭や頭頂部にハンセン病が蔓延するでしょう。

But if there be in the bald head, or the bald forehead, a reddish-white plague; it is leprosy breaking out in his bald head, or his bald forehead.
しかし、ハゲの頭にある場合。または禿げた額。赤みがかった白いペスト;それは彼の禿頭に発生したハンセン病です。または彼のはげた額。

けれども、もしそのはげあたままたは、はげひたいあかみをおびたしろ患部かんぶがあるならば、それはそのはげあたままたは、はげひたいにらいびょうはっしたのである。